Pas de texte intégral
Contribution à des ouvrages collectifs (Parties d’ouvrages)
Muttersprachliche Mehrsprachigkeit: Batty Weber (1860-1940) und die Mischkultur in Luxemburg
MILLIM, Anne-Marie
2017In GLESENER, Jeanne; ROELENS, Nathalie; SIEBURG, Heinz (Eds.) Das Paradigma der Interkulturalität: Themen und Positionen in europöischen Literaturwissenschaften
Peer reviewed
 

Documents


Texte intégral
Aucun document disponible.

Envoyer vers



Détails



Mots-clés :
Mehrsprachigkeit; Luxemburg; Identität
Résumé :
[de] Ein Großteil der wissenschaftlichen Publikationen der letzten zwanzig Jahre zum Thema Mehrsprachigkeit in Luxemburg stellt Webers Konzept der Mischkultur zu Recht als Pfeiler von nationalen Kulturtheorien und Identitätsmodellen hin. Der vorliegende Beitrag möchte zu einer differenzierteren Betrachtung des Artikels von 1909 im Kontext von Webers Gesamtwerk anregen und anhand der Quelle der Feuilletonserie Abreißkalender (1913-1940) deutlich machen, dass für Weber die Mischkultur keine permanente Identität bedeutete, sondern einen andauernden Prozess des Negoziierens, der Zueigenmachung, der Ablehnung, der Assimilierung und der Emanzipation von interkulturellen Elementen. Weber tritt zwar in diesem Text für die Wertschätzung der luxemburgischen Kultur ein, stellt aber im Laufe seiner journalistischen und literarischen Laufbahn selbst sprachliche Qualitätsstandarde auf, die, durch interkulturellen Vergleich, die Bildung, Kompetenz und Ausdrucksfähigkeit seiner Leser in Frage stellen. Wenn auch Weber seinen Identitätsbegriff nie an klar definierten binären Dichotomien von fremd und eigen festmacht, so fordert er doch wiederholt die einwandfreie Beherrschung mehrerer Standardsprachen, indem er klar zwischen Fehler und korrektem Gebrauch unterscheidet. Während die Mischung von französischen, deutschen und luxemburgischen Kulturelementen für Weber den verallgemeinerten Luxemburger ausmacht, stellt er sprachliche Interferenzen als Fehler dar. Diese Fehlerhaftigkeit ist stark kontextabhängig: im Sprachgebrauch der Bevölkerung stellt Weber Vermischungen von Sprachsystemen oft als Zeichen von Inkompetenz und Anmaßung dar aber im Bereich der Kunst zeugen sie, ihm zufolge, von Kreativität, Individualität und luxemburgischer Eigenart. Besonders in den ersten Jahren seines Feuilletons, ca. 1913 bis 1920, beschäftigt sich Weber mir linguistischen Notionen der Korrektheit, die in den 1930er Jahren stark an Bedeutung verlieren. In diesem Jahrzehnt sind Feuilletons, in denen Weber versucht das Kunstpotential der Luxemburger Literaten genau zu lokalisieren, häufig.
Disciplines :
Littérature
Auteur, co-auteur :
MILLIM, Anne-Marie  ;  University of Luxembourg > Faculty of Language and Literature, Humanities, Arts and Education (FLSHASE) > Identités, Politiques, Sociétés, Espaces (IPSE)
Co-auteurs externes :
no
Langue du document :
Allemand
Titre :
Muttersprachliche Mehrsprachigkeit: Batty Weber (1860-1940) und die Mischkultur in Luxemburg
Date de publication/diffusion :
janvier 2017
Titre de l'ouvrage principal :
Das Paradigma der Interkulturalität: Themen und Positionen in europöischen Literaturwissenschaften
Maison d'édition :
transcript, Bielefeld, Allemagne
Edition :
Interkulturalität. Studien zur Sprache, Literatur und Gesellschaft
ISBN/EAN :
978-3-8376-3470-9
Pagination :
85-105
Peer reviewed :
Peer reviewed
Projet FnR :
FNR3967435 - The Feuilleton And Cultural Identity In Luxembourg, 1910-1940, 2012 (01/04/2013-15/02/2016) - Anne-marie Millim
Disponible sur ORBilu :
depuis le 29 janvier 2016

Statistiques


Nombre de vues
712 (dont 55 Unilu)
Nombre de téléchargements
0 (dont 0 Unilu)

Bibliographie


Publications similaires



Contacter ORBilu