Profil

LEJOT Eve

University of Luxembourg > Faculty of Humanities, Education and Social Sciences (FHSE) > Department of Humanities (DHUM) > Romance Studies, Art and Media

ORCID
0000-0001-8338-561X
Main Referenced Co-authors
MOLOSTOFF, Leslie  (16)
PHILIPPART, Corine  (7)
DEROEY, Katrien  (6)
HUEMER, Birgit  (6)
Audrey Thonard (1)
Main Referenced Keywords
Multilingualism (9); enseignement supérieur (4); Plurilinguisme (4); Workplace (4); Academic writing (3);
Main Referenced Unit & Research Centers
IPSE (4)
Institut d’Études Romanes, Médias et Arts (IRMA) (2)
GERAS, Groupe d'Etude et de Recherche en Anglais de Spécialité (1)
University of Luxembourg - IPSE (1)
University of Luxembourg, IPSE (1)
Main Referenced Disciplines
Languages & linguistics (57)
Education & instruction (4)
Arts & humanities: Multidisciplinary, general & others (1)

Publications (total 58)

The most downloaded
569 downloads
Lejot, E. (April 2015). La composante culturelle pour la formation destinée aux travailleurs migrants du gros œuvre. Points Communs: Recherche en Didactique des Langues sur Objectif(s) Spécifique(s), 2, 62-80. https://hdl.handle.net/10993/21453

LEJOT, E.* , PHILIPPART, C.* , & Audrey Thonard*. (April 2024). Soutenir l’enseignement/apprentissage des langues à un public en situations d’exil grâce aux littéracies numériques (Projet SERAFIN) [Paper presentation]. Colloque international [Retour] du Sujet et du Sens en Didactique des langues étrangères, Liège, Belgium.
* These authors have contributed equally to this work.

LEJOT, E. (23 November 2023). Le rôle des enseignants des centres de langues dans l’internationalisation de nos universités [Paper presentation]. “Transition(s) dans et pour les centres de Langues et de ressources en Langues”, Lyon, France.
Peer reviewed

LEJOT, E., & Vincent Cynthia. (14 November 2023). COMPARAISON DE EFFETS DE DEUX DISPOSITIFS D’ACCOMPAGNEMENT À LA RÉDACTION DE THÈSE SUR LA PROFESSIONNALISATION SCIENTIFIQUE ET LA SANTÉ PSYCHOLOGIQUE DES DOCTORANTS [Paper presentation]. Journée d'étude - Approches évaluatives de dispositifs doctoraux : apports pour la recherche et pour l’action, Paris, France.

LEJOT, E. (08 November 2023). L’INTERNATIONALISATION DE L’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR : STRATÉGIE GLOBALE ET CHOIX PÉDAGOGIQUES [Paper presentation]. SÉMINAIRE : INTERNATIONALISATION DES FORMATIONS - QUELLE(S) FORME(S) D’INTERNATIONALISATION À L’UNIVERSITÉ DE LORRAINE ?, Nancy, France.

PHILIPPART, C.* , & LEJOT, E.*. (2023). Projet Erasmus + SERAFIN - Rapport sur l’accueil et la formation linguistique à l’Université du Luxembourg des étudiant·es en situations d’exil.
* These authors have contributed equally to this work.

Lejot, E., & Philippart, C. (16 June 2023). Augmented Reality: der Stellenwert digitaler Medien in Methoden der Mehrsprachigkeitsdidaktik [Paper presentation]. Internationale Tagung Edu.GR: Transnationale Europabildung in Grenzregionen - Interdisziplinäre Perspektiven der Schul- und Unterrichtsentwicklung, Trier, Germany.

Lejot, E., & Philippart, C. (15 May 2023). Augmented Reality: an attractive way to teach languages for the new pre-service teachers’ generation? [Paper presentation]. 3rd International Conference ‘Language in the Human-Machine Era’ (LITHME), Leuuwarden, Netherlands.

Lejot, E. (28 February 2023). Varier les supports et les ressources pour enseigner le lexique en classe de français [Paper presentation]. L’enseignement lexical en cours de français. Propositions pour le secondaire au Luxembourg, Belval, Esch sur Alzette, Luxembourg.

Lejot, E., & Molostoff, L. (2023). Identifier et formaliser les compétences transversales dans un référentiel de formation pour un master Enseignement secondaire. In T. Raus & C. Lentz, Libre cours. Perspectives didactiques dans l’enseignement du français au Luxembourg. Esch sur Alzette, Luxembourg: Melusina Press.
Peer reviewed

PHILIPPART, C.* , & LEJOT, E.*. (2023). La place de la culture dans les cours de préparation à la mobilité. Synergies Pays Germanophones, (16), 95-118.
Peer Reviewed verified by ORBi
* These authors have contributed equally to this work.

Meunier, D.* , Dezutter, O.* , Boch, F., Bouchekourte, M., Brisson, G., Chemeta, D., Dejean, C., El Gousairi, A., Galligani, S., LEJOT, E., Man Chu Lau, S., PHILIPPART, C., Saenen, F., Théberge, S., Thonard, A., Tischer, P., Wéry, L., & Consortium SERAFIN. (2023). Projet Erasmus + SERAFIN - RAPPORT SUR L'ACCUEIL ET LA FORMATION LINGUISTIQUE À L’UNIVERSITÉ DES ÉTUDIANT·ES EN SITUATIONS D’EXIL.
* These authors have contributed equally to this work.

Lejot, E., & Neufert, P. (2023). Gelebte Mehrsprachigkeit am Sprachenzentrum Luxemburg: Mit studentischen Assistent:innen für Studierende. Peer-Tutorien von Studierenden für Studierende. Fremdsprachen in Lehre und Forschung (FLF) Band 56, 56.
Peer reviewed

Klimova, B., Pikhart, M., Fronckova, K., Sanchez-Stockhammer, C., Stukalina, Y., Iruskieta, M., Okumuş Dağdeler, K., LEJOT, E., Parmaxi, A., Bartolomé Rodríguez, R., & Pareja-Lora, A. (2023). An analysis of foreign language teachers´ attitudes towards digital teaching in the European union countries. Sustainable Multilingualism - Sciendo, 23 (2). doi:10.2478/sm-2023-0018
Peer reviewed

Lejot, E., & Philippart, C. (11 November 2022). Maintenir actif et attractif un cours en ligne créé sur Moodle pour les étudiants d'échange [Paper presentation]. XXIXe Congrès Ranacles (RAssemblement NAtional des Centres de Langues de l'Enseignement Supérieur), Nancy, France.

Lejot, E., & Krames, M. (24 September 2022). The use of media in language teaching [Paper presentation]. The 5th Conference on Chinese Language and Culture, Esch sur Alzette, Luxembourg.

Lejot, E. (17 March 2022). La relecture entre pairs : un levier de motivation de la pratique de l’écrit [Paper presentation]. JE : Écritures de recherche et dispositifs créatifs : vers de nouvelles modalités d’accompagnement, Besançon, France.

Lejot, E., & Neufert, P. (03 March 2022). Gelebte Mehrsprachigkeit am Sprachenzentrum Luxemburg: Mit Studierenden für Studierende [Paper presentation]. 32. AKS Arbeitstagung zum Thema Mehrsprachigkeit - 2. - 4. März 2022, TU Darmstadt, Darmstadt, Germany.

Lejot, E. (21 September 2021). LE PROJET RECTEC+, l’intérêt pour les compétences transversales par les partenaires stratégiques - Partie présentation du Luxembourg [Paper presentation]. Colloque Rectec+ « Reconnaître les Compétences Transversales en lien avec l’Employabilité et les Certifications », Paris, France.

Lejot, E., & Molostoff, L. (12 July 2021). Quelles solutions face à l’impossibilité de former des paires de tandems ? [Paper presentation]. XVème congrès mondial de FIPF, Nabeul (en ligne), Tunisia.

Lejot, E., & Molostoff, L. (09 April 2021). Des formations hybrides à défaut de mobilité [Paper presentation]. MOOCs, language learning and mobility: design, integration, reuse, Naples (online), Italy.

Lejot, E., & Molostoff, L. (2021). Une méthodologie adaptée pour mesurer l’évolution des compétences transversales des étudiants lors de mobilités internationales. Les Revues Synergies du GERFLINT SYNERGIES PAYS GERMANOPHONES, 14, 13-29.
Peer reviewed

Lejot, E. (04 December 2020). Strengthening links between multilingual practices in professional environments and university language programmes [Paper presentation]. 41e colloque du GERAS - Les problématiques de la spécialisation des langues en LEA - date de soumission repoussée, Nantes, France.

Lejot, E., & Molostoff, L. (22 November 2019). Un cours hybride linguistique et interculturel au coeur d'un réseau transfrontalier de centres de langues [Paper presentation]. 27e congrès RANACLES, Aix en provence, France.

Lejot, E., & Molostoff, L. (15 November 2019). Présentation du projet Erasmus + « Language Centres Greater Region » [Paper presentation]. Les compétences linguistiques et interculturelles : les facteurs clefs d’échanges transfrontaliers réussis Partage d’expérience entre regroupements transfrontaliers européens, Pau, France.

Huemer, B., Deroey, K., & Lejot, E. (30 October 2019). Comparing Academic Languages: German, English, French [Paper presentation]. 5th Saarbrücken Conference on Foreign Language Teaching, Saarbrücken, Germany.

Lejot, E., & Molostoff, L. (May 2019). Mieux profiter de son semestre d’échange : un cours hybride transfrontalier. Français dans le Monde: Revue Internationale et Francophone des Professeurs de Français, 423, 34-35.
Peer reviewed

Lejot, E., & Molostoff, L. (03 April 2019). Projet LCGR – Language Centres Greater Region [Paper presentation]. Staff Training Week, Esch sur Alzette, Luxembourg.

Deroey, K., Huemer, B., & Lejot, E. (2019). The discourse structure of literature review paragraphs: a multilingual study. In Schreibwissenschaft. Böhlau.
Peer reviewed

Huemer, B., Lejot, E., & Deroey, K. (Eds.). (2019). Academic writing across languages: multilingual and contrastive approaches in higher education. Vienna, Austria: Böhlau.

Lejot, E. (2019). Bilan des analyses. In B. Huemer, E. Lejot, ... K. Deroey, Academic writing across languages: multilingual and contrastive approaches in higher education. Wien, Austria: Böhlau.
Peer reviewed

Lejot, E., & Molostoff, L. (2019). Sensibiliser des étudiants d'échanges à la culture et aux écrits académiques dans un cours hybride. Francophonie et innovation à l'université, 1, 154-161.
Peer reviewed

Lejot, E., & Molostoff, L. (2019). Le tandem au service de l’intégration académique. Synergies Portugal, 7.
Peer Reviewed verified by ORBi

LEJOT, E., MOLOSTOFF, L., & Gendron Laurence. (2019). Guide pédagogique - Préparation en ligne à un échange universitaire en allemand ou/et en français (Teaching guidelines)). (Unilu - University of Luxembourg [Faculty of Humanities, Education and Social Sciences (FHSE)], Esch/Belval, Luxembourg). Walferdange, Luxembourg: European commission.

Lejot, E., & Molostoff, L. (23 November 2018). La motivation du départ en échange pour développer les compétences des étudiants en tandem [Paper presentation]. 26e congrès RANACLES, Strasbourg, France.

Lejot, E., & Molostoff, L. (21 September 2018). Die Pilotphase eines hybriden Online-Sprach- und interkulturellen Kurses [Paper presentation]. Colloque international Aprolínguas - Au-delÀ de la tÂche IMPLIQUER LES ÉTUDIANTS DANS L’APPRENTISSAGE DE LANGUES ÉTRANGÈRES, Porto, Portugal.

Lejot, E., & Molostoff, L. (21 September 2018). Die Pilotphase eines hybriden Online-Sprach- und interkulturellen Kurses [Paper presentation]. Colloque international Aprolínguas - Au-delÀ de la tÂche IMPLIQUER LES ÉTUDIANTS DANS L’APPRENTISSAGE DE LANGUES ÉTRANGÈRES, Porto, Portugal.

Lejot, E., & Molostoff, L. (20 September 2018). LCGR : un scénario pédagogique original d’échanges frontaliers [Paper presentation]. Edu.GR – Europa leben lernen, Trier, Germany.

LEJOT, E., MOLOSTOFF, L., & Tischer Peter. (2018). Critical Report Phase pilote - Project Language Centres of the Greater Region (2017-2019).

Lejot, E. (April 2017). La relecture entre pairs en formation doctorale : de l’analyse des commentaires à l’élaboration d’une grille d’accompagnement. LIDIL: Revue de Linguistique et de Didactique des Langues, 55.
Peer reviewed

Lejot, E. (2017). Requests for Help in a Multilingual Professional Environment Testimonies and Actantial Models. Open Linguistics, 3, 516-539. doi:10.1515/opli-2017-0026
Peer Reviewed verified by ORBi

Lejot, E. (2017). La cohérence textuelle et la grammaire de la phrase dans les productions écrites de doctorants. LIDIL: Revue de Linguistique et de Didactique des Langues, 56.
Peer reviewed

Lejot, E., & Bidou, A. (29 September 2016). Revenir sur la phrase simple et sur la phrase complexe avec les doctorants à partir de Scientext [Paper presentation]. Apports et limites des corpus numériques en Analyse de discours et Didactique des langues de spécialité, 3ème colloque franco-espagnol, Arras, France.

Huemer, B., Deroey, K., & Lejot, E. (02 September 2016). Designing a multilingual course to support second and third language acquisition [Paper presentation]. 10th International Conference on Multilingualism and Third Language Acquisition, Vienna, Austria.

Lejot, E. (19 July 2016). Feedback entre doctorants : réflexion sur les types de commentaires et sur le support [Paper presentation]. Congrès Fédération Internationale des Professeurs de Français, Liège, Belgium.

Lejot, E. (2016). Employee discourse: tensions between the use of English and multilingual exchanges in daily work activities. International Journal of Language, Translation and Intercultural Communication.
Peer reviewed

Lejot, E. (15 October 2015). Employee discourse: tensions between the use of English and multilingual exchanges in daily work activities [Paper presentation]. Foreign Language Teaching in Tertiary Education IV: Economy and Foreign Languages - 4th International Conference, Igoumenitsa, Greece.

Deroey, K., Lejot, E., & Huemer, B. (31 July 2015). Multilingualism at the University of Luxembourg: policy, practice and attitudes [Paper presentation]. 14th International Pragmatics Conference, Antwerpen, Belgium.

Lejot, E., Huemer, B., & Deroey, K. (June 2015). Writing support in a multilingual context: what do staff and students need? [Paper presentation]. EATAW conference 2015, Tallinn, Estonia.

Lejot, E. (2015). Les pratiques multilingues au cœur des programmes de Master et de Bachelor à l’Université du Luxembourg. Synergies Pays Germanophones.
Peer Reviewed verified by ORBi

Lejot, E. (April 2015). La composante culturelle pour la formation destinée aux travailleurs migrants du gros œuvre. Points Communs: Recherche en Didactique des Langues sur Objectif(s) Spécifique(s), 2, 62-80.
Peer reviewed

Lejot, E. (2014). Identification des besoins plurilingues en contexte professionnel. In E. Suzuki (Ed.), M. Derivry-Plard (Ed.), G. Alao Inalco (Other coll.), ... S. Yun-Roger (Other coll.), La didactique plurilingue et pluriculturelle à l’épreuve du terrain éducatif. contraintes, résistances, tensions (fully revised and corrected edition, pp. 103-116). Paris, France: Vrin.
Peer reviewed

Lejot, E. (2014). Pratiques plurilingues en milieu professionnel international. (fully revised and corrected edition). Frankfurt am Main, Germany: Peter Lang.

Lejot, E. (2014). Adapter les formations en langues aux pratiques langagières plurilingues en milieu professionnel. Les Cahiers de l'Acedle, 11 (2), 33-60.
Peer reviewed

Lejot, E. (November 2013). Adapter les formations en langues aux pratiques langagières plurilingues en milieu professionnel [Paper presentation]. Journée de l’entreprise et du plurilinguisme : enjeux didactiques, Nantes, France.

Lejot, E. (29 April 2013). Plurilingualer Sprachgebrauch im beruflichen Kontext. Verstehen wir uns richtig? [Paper presentation]. France im Fokus junger Wissenschaftler/innen, Hambourg, Germany.

Lejot, E. (16 November 2012). Langues officielles, langues officieuses en tension au travail : quelles pratiques observables? Quels réinvestissements dans la formation? [Paper presentation]. Deuxième rencontre du réseau Langage, travail et formation, Université de Nancy, France.

Lejot, E. (13 September 2012). L’argumentation dans les discours professionnels et institutionnels. Pratiques et compétences plurilingues en contexte professionnel à Hambourg [Paper presentation]. Colloque franco-espagnol Le langage manipulateur : pourquoi et comment argumenter?, Arras, France.

Lejot, E. (2009). Repenser les offres de formations par compétences dans les contextes professionnels plurilingues. Magazine Point Commun, 37, 8-11.
Peer reviewed

Contact ORBilu