communication practices; family language policy; migration; Polish families; Polish migrants; special issue; Cultural Studies; Education; Linguistics and Language
Disciplines :
Languages & linguistics
Author, co-author :
Kędra, Joanna; Department of Language and Communication Studies, University of Jyväskylä, Jyväskylä, Finland
OBOJSKA, Maria ; University of Luxembourg > Faculty of Humanities, Education and Social Sciences (FHSE) > Department of Humanities (DHUM) > Multilingualism
Hua, Zhu; School of Education, University of Birmingham, Birmingham, United Kingdom
External co-authors :
yes
Language :
English
Title :
Connecting Polish families in Europe: changing dynamics in language and communication practices
Publication date :
2021
Journal title :
Journal of Multilingual and Multicultural Development
The edition of this special issue was supported by the project ‘What’s in the app? Digitally-mediated communication within contemporary multilingual families across time and space (2018–2022), conducted in the Department of Language and Communication Studies, University of Jyväskylä, and funded by the Academy of Finland [grant number: 315478].
Barglowski, K., 2019. Cultures of Transnationality in European Migration. London: Routledge. doi: 10.4324/9781315151144.
Bell, J., and M. B., Erdal. 2015. “ Limited but Enduring Transnational Ties? Transnational Family Life Among Polish Migrants in Norway.” Studia Migracyjne - Przegląd Polonijny 157 (3): 77–98.
Erdal, M. B., and A., Lewicki. 2016. “ Polish Migration Within Europe: Mobility, Transnationalism and Integration.” Social Identities 22 (1): 1–9.
Goździak, E., and M., Pawlak. 2016. “ Theorizing Polish Migration Across Europe: Perspectives, Concepts, and Methodologies.” Sprawy Narodowościowe Seria Nowa / Nationalities Affairs New Series 48: 106–127. doi: 10.11649/sn.2016.007.
Grabowska-Lusińska, I., and M., Okólski. 2008. Migracja z Polski po 1 maja 2004 r.: jej intensywność i kierunki geograficzne oraz alokacja migrantów na rynkach pracy krajów Unii Europejskie. CMR Working Papers, 33/91, University of Warsaw, Centre of Migration Research (CMR), Warsaw. Retrieved from: https://www.econstor.eu/bitstream/10419/140817/1/573879516.pdf.
Kędra, J., 2020. “ Performing Transnational Family with the Affordances of Mobile Apps: A Case Study of Polish Mothers Living in Finland.” Journal of Ethnic and Migration Studies. doi: 10.1080/1369183X.2020.1788383.
Machowska-Kosciak, M., 2015. First and second language socialization processes among Polish immigrant adolescents in Ireland. Ethnography and case study. Unpublished doctoral thesis: University of Dublin, Ireland.
Machowska-Kosciak, M., 2016. “ “Between the two Worlds”–A Language Socialization Perspective on Identity Negotiation among Polish Adolescents in Ireland.” In Bilingual Landscape of the Contemporary World, edited by S., Grucza, M., Olpińska-Szkiełko, and P., Romanowski, 143–159. Frakfurt: Peter Lang International.
Machowska-Kosciak, M., 2017. “ ‘To be Like a Home Extension’: Challenges of Language Learning and Language Maintenance - Lessons from the Polish-Irish Experience.” Journal of Home Language Research 2: 82–104. http://hdl.handle.net/10092/14903.
Moskal, M., 2011. “ Transnationalism and the Role of Family and Children in Intra-European Labor Migration.” European Societies 13 (1): 29–50. doi: 10.1080/14616696.2010.497225.
Moskal, M., and D., Sime. 2015. “ Polish Migrant Children’s Transcultural Lives and Transnational Language Use.” Central and Eastern European Migration Review 5 (1): 35–48.
Nestor, N., and V., Regan. 2011. “ The New Kid on the Block: A Case Study of Young Poles, Language and Identity.” In The Changing Faces of Ireland, edited by M., Darmody, N., Tyrrell, and S., Song, 35–52. Rotterdam: Sense Publishers.
Obojska, M., 2017. “ ‘Are you so Ashamed to Come from Poland and to Speak Your Mother Tongue?’–Metalinguistic Talk, Identities and Language Ideologies in Teenagers’ Interactions on ASKfm.” Multilingual Margins: A Journal of Multilingualism from the Periphery 4 (1): 27–39.
Obojska, M., 2018. “ Between Duty and Neglect: Language Ideologies and Stancetaking among Polish Adolescents in Norway.” Lingua. International Review of General Linguistics. Revue internationale De Linguistique Generale 208: 82–97. doi: 10.1016/j.lingua.2018.03.009.
Palviainen, Å, and J., Kędra. 2020. “ What’s in the Family app? Making Sense of Digitally Mediated Communication Within Multilingual Families.” Journal of Multilingual Theories and Practices 1 (1): 89–111. doi: 10.1558/jmtp.15363.
Polish Ministry of Foreign Affairs. 2013. Raport o sytuacji Polonii i Polaków za granicą 2012. http://www.msz.gov.pl/resource/d44dcd91-ed03-4e64-a475-b56dbece5a46:JCR.
Ryan, L., 2011. “ Transnational Relations: Family Migration among Recent Polish Migrants in London.” International Migration 49 (2): 80–103. doi: 10.1111/j.1468-2435.2010.00618.x.
Ryan, L., 2019. “ Narratives of Settling in Contexts of Mobility: A Comparative Analysis of Irish and Polish Highly Qualified Women Migrants in London.” International Migration 57 (3): 177–191. doi: 10.1111/imig.12493.
Share, M., C., Williams, and L., Kerrins. 2018. “ Displaying and Performing: Polish Transnational Families in Ireland Skyping Grandparents in Poland.” New Media & Society 20 (8): 3011–3028. doi: 10.1177/1461444817739272.
Statistics Norway–SSB. 2016. Nearly 10 000 Syrian immigrants in Norway. Retrieved July 28, 2016, from http://www.ssb. no/en/befolkning/statistikker/innvbef/ aar/2016-03-03.
Thomas, W. I., and F., Znaniecki. 1927. The Polish Peasant in Europe and America. Vol. 1. New York: Alfred A. Knoph.
Wojnicz, L., 2016. “ Przyczyny migracji Polaków w Unii Europejskiej po 1 maja 2004 roku.” Przeszłość Demograficzna Polski 38 (3): 131–150. doi: 10.18276/pdp.2016.3.38-06.
Zhu Hua, Li Wei, and A., Lyons. 2017. “ Polish Shop(Ping) as Translanguaging Space.” Social Semiotics 27 (4): 411–433. doi: 10.1080/10350330.2017.1334390.