Reference : Head, shoulders, Knie et pés – singing one’s way into multilingual practices. Languag...
Scientific congresses, symposiums and conference proceedings : Unpublished conference
Human health sciences : Multidisciplinary, general & others
Educational Sciences
Head, shoulders, Knie et pés – singing one’s way into multilingual practices. Language policies and practices in ECE
Kemp, Valérie [University of Luxembourg > Faculty of Language and Literature, Humanities, Arts and Education (FLSHASE) > Education, Culture, Cognition and Society (ECCS)]
Colucci, Laura []
Bebić, Džoen Dominique mailto [University of Luxembourg > Faculty of Humanities, Education and Social Sciences (FHSE) > Department of Behavioural and Cognitive Sciences (DBCS) >]
Kirsch, Claudine mailto [University of Luxembourg > Faculty of Humanities, Education and Social Sciences (FHSE) > Department of Humanities (DHUM) >]
Bergroth, M., & Palviainen, Å. (2016). The early childhood education and care partnership for bilingualism in minority language schooling: Collaboration between bilingual families and pedagogical practitioners. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 19(6), 649–667.
Braun, V., and Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3, 77–101.
Boyd, S. & L. Huss. 2017. Young children as language policy-makers: studies of interaction in preschools in Finland and Sweden. Multilingua 36. 359-373
Ellis, E., Gogolin, I., & Clyne, M. (2010). The Janus face of monolingualism: A comparison of German and Australian language education policies. Current Issues in Language Planning, 11(4), 439–460.
European Commission (2011), Language learning at pre-primary school level: Making it efficient and sustainable: A policy handbook. Commission Staff Working Paper, 928 final, European Strategic Framework for Education and Training.
Kirsch, C., Aleksić, G., Mortini, S., & Andersen, K. N. (2020). Developing multilingual practices in early childhood education through a professional development in Luxembourg. International Multilingual Research Journal.http.://doi: 10.1080/19313152.2020.1730023
Kirsch, C., & Seele, C. (2020). Early language education in Luxembourg. In: M. Schwartz (Ed.), International Handbook of Early Language Education. Springer.
MENJE & SNJ (Ministère de l’Éducation nationale, de l’Enfance et de la Jeunesse & Service National de la Jeunesse, Luxembourg). (2018). Cadre de référence national sur l’éducation non formelle des enfants et des jeunes. MENJE & SNJ.
[en] Non-formal early childhood education ; Language diversity ; Collaboration ; Attitudes
[en] While the European Commission (2011) has called for multilingual approaches in preschools and primary schools, their implementation is difficult and has rarely been studied (Kirsch et al. 2020). Multilingual language policies are likely to challenge traditional monolingual language ideologies and language hierarchies (Bergroth & Palviainen 2016, Ellis et al. 2011).

The present paper looks at the non-formal early childhood education and care sector (ECEC) in multilingual Luxembourg, where a new plurilingual education programme has been implemented in 2017 (MENJE & SNJ 2018). It aims to develop skills in Luxembourgish (or French), familiarize children with French (or Luxembourgish) and value home languages. Furthermore, it encourages collaboration with parents and networking with social institutions (Kirsch & Seele 2020). The project COMPARE examines collaborative language and literacy practices with three-to-four-year-olds in crèches (day care centres in Luxembourg). This paper investigates the ways in which the educators in one crèche, helped by children’s parents, and the children themselves developed literacy activities in multiple languages and began to overcome monolingual ideologies. The data stem from seven video recordings totalling 29 minutes and fieldnotes written on four days over a period of three months. The data have been analysed with thematic analysis (Braun & Clarke 2006).

Our preliminary results show that the educators included six of the children’s home languages by engaging the children and their parents in a range of activities. They developed an inclusive stance to language diversity and, like the children, learned words in different languages. Thanks to the good collaboration with parents, they received home-recorded videos which they integrated into their daily practices. Finally, they considered children’s, at times, reluctant attitudes towards languages other than the majority languages and found ways of opening up their minds to language diversity. Children became the driving motor for the new multilingual practices (Boyd & Huss 2017). The findings are relevant for policy-makers, researchers and professionals because they show means to develop collaborative and inclusive multilingual practices and overcome possible challenges.
FNR ; Ministry of National Education, Children and Youth ; National Youth Service
FnR ; FNR13552634 > Claudine Kirsch > COMPARE > Collaboration With Parents And Multiliteracy In Early Childhood Education > 01/05/2020 > 30/04/2023 > 2019

File(s) associated to this reference

Fulltext file(s):

Open access
ECER Symposium_Part I_3.pdfPublisher postprint187.36 kBView/Open

Bookmark and Share SFX Query

All documents in ORBilu are protected by a user license.