professional development; early childhood; multilingualism; translanguaging; attitudes
Abstract :
[en] This paper investigates seven early education practitioners’ attitudes towards multilingual activities and translanguaging as well as their actual practices in Luxembourg. They took part in a professional development comprising a course, coaching, and regular meetings to deepen their understanding of multilingualism and language learning, and enable them to implement activities in multiple languages.
The findings, drawn from questionnaires, observations, and interviews, show that all practitioners opened up towards multilingual activities and translanguaging, increased activities in such languages, and translanguaged frequently. The practitioners analyzed their beliefs and practices, connected theory and practice, constructed new knowledge, developed positive attitudes and changed their practice. This study is the first one to investigate the attitudes and practices of professionals in formal and non-formal education settings as well as the effect of professional development in Luxembourg. It also addresses the research gap regarding professional development on multilingualism in early childhood.
Disciplines :
Education & instruction
Author, co-author :
KIRSCH, Claudine ; University of Luxembourg > Faculty of Language and Literature, Humanities, Arts and Education (FLSHASE) > Education, Culture, Cognition and Society (ECCS)
ALEKSIC, Gabrijela ; University of Luxembourg > Faculty of Language and Literature, Humanities, Arts and Education (FLSHASE) > Integrative Research Unit: Social and Individual Development (INSIDE)
MORTINI, Simone ; University of Luxembourg > Faculty of Language and Literature, Humanities, Arts and Education (FLSHASE) > Education, Culture, Cognition and Society (ECCS)
ANDERSEN, Katja Natalie ; University of Luxembourg > Faculty of Language and Literature, Humanities, Arts and Education (FLSHASE) > Education, Culture, Cognition and Society (ECCS)
External co-authors :
no
Language :
English
Title :
Developing multilingual practices in early childhood education through a professional development in Luxembourg
Publication date :
March 2020
Journal title :
International Multilingual Research Journal
ISSN :
1931-3152
eISSN :
1931-3160
Publisher :
Routledge
Volume :
4
Pages :
319-337
Peer reviewed :
Peer reviewed
FnR Project :
FNR9989225 - Developing Multilingual Pedagogies In Early Childhood Education, 2015 (01/05/2016-30/04/2019) - Claudine Kirsch
scite shows how a scientific paper has been cited by providing the context of the citation, a classification describing whether it supports, mentions, or contrasts the cited claim, and a label indicating in which section the citation was made.
Bibliography
Alamillo, L., Yun, C., & Bennett, L. H., (2017). Translanguaging in a Reggio-inspired Spanish dual-language immersion programme. Early Child Development and Care, 187 (3–4), 469–486. doi: 10.1080/03004430.2016.1236091
Alstad, G. T., & Tkachenko, E., (2018). Teachers’ beliefs and practices in creating multilingual spaces: The case of English teaching in Norwegian early childhood education. In M., Schwartz (Ed.), Preschool bilingual education. Agency in interactions between children, teachers, and parents (pp. 245–282). Dordrecht, Netherlands: Springer.
Andúgar, A., & Cortina-Peréz, B., (2018). EFL teachers’ reflections on their teaching practice in Spanish preschools: A focus on motivation. In M., Schwartz (Ed.), Preschool bilingual education: Agency in interactions between children, teachers, and parents (pp. 218–245). Dordrecht, Netherlands: Springer.
Bandura, A., (1986). Social foundations of thought and action: A social cognitive theory. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Bialystok, E., (2017). The bilingual adaptation: How minds accommodate experience. Psychological Bulletin, 143 (3), 233–262. doi: 10.1037/bul0000099
Braun, V., & Clarke, V., (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3, 77–101. doi: 10.1191/1478088706qp063oa
Breser, N., (2019). Translanguaging: eine Fallstudie in der Luxemburgischen Vorschule [Translanguaging: A case-study of a Luxembourgish preschool] (Unpublished MA study). Esch, Luxembourg: University of Luxembourg.
Buschmann, A., & Sachse, S., (2018). Heidelberg interaction training for language promotion in early childhood settings (HIT). European Journal of Education, 53 (1), 66–78. doi: 10.1111/ejed.12263
Chapman De Sousa, E. B., (2017). Promoting the contributions of multilingual preschoolers. Linguistics and Education, 39, 1–13. doi: 10.1016/j.linged.2017.04.001
Council of the European Union. (2011). Council conclusions on early childhood education and care: Providing all our children with the best start for the world of tomorrow. (2011/C 175/03). Retrieved from https://publications.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/f9674565-5714-4453-8dd1-72126e63b423/language-en
Cummins, J., (2009). Pedagogies of choice: Challenging coercive relations of power in classrooms and communities. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 12 (3), 261–271. doi: 10.1080/13670050903003751
Egert, F., Fukkink, R. G., & Eckhardt, A. G., (2018). Impact of in-service professional development programs for early childhood teachers on quality ratings and child outcomes: A meta-analysis. Review of Educational Research June, 88 (3), 401–433. doi: 10.3102/0034654317751918
Flick, U., (2011). Triangulation. Eine Einführung [Triangulation. An introduction]. Wiesbaden, Germany: VS Verlag.
Fukkink, R. G., & Lont, A., (2007). Does training matter? A meta-analysis and review of caregiver training studies. Early Childhood Research Quarterly, 22 (3), 294–311. doi: 10.1016/j.ecresq.2007.04.005
García, O., (2017). Translanguaging in schools: Subiendo y Bajando, Bajando y Subiendo as Afterword. Journal of Language, Identity & Education, 16 (4), 256–263. doi: 10.1080/15348458.2017.1329657
García, O., & Flores, N., (2011). Multilingual pedagogies. In M., Martin-Jones, A., Blackledge, & A., Creese (Eds.), The Routledge handbook on multilingualism (pp. 232–242). London, England: Routledge.
García, O., Johnson, S. I., & Seltzer, K., (2017). The translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for learning. Philadelphia, PA: Caslon.
García, O., Makar, C., Starcevic, M., & Terry, A., (2011). Translanguaging of Latino kindergarteners. In K., Potowski & J., Rothman (Eds.), Bilingual youth: Spanish in English-speaking societies (pp. 33–55). Amsterdam, Netherlands: John Benjamins.
García, O., & Li Wei. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. New York, NY: Palgrave Macmillan.
Garrity, S., Aquino-Sterling, C. R., & Day, A., (2015). Translanguaging in an infant classroom: Using multiple languages to make meaning. International Multilingual Research Journal, 9, 177–196. doi: 10.1080/19313152.2015.1048542
Gort, M., & Pontier, R. W., (2013). Exploring bilingual pedagogies in dual language preschool classrooms. Language and Education, 27 (3), 223–245. doi: 10.1080/09500782.2012.697468
Gort, M., & Sembiante, S. F., (2015). Navigating Hybridized language learning spaces through translanguaging pedagogy: Dual language preschool teachers’ languaging practices in support of emergent bilingual children’s performance of academic discourse. International Multilingual Research Journal, 9, 7–25. doi: 10.1080/19313152.2014.981775
Hamre, B. K., Pianta, R. C., Burchinal, M., Field, S., LoCasale-Crouch, J., Downer, J. T., … Scott-Little, C., (2012). A course on effective teacher-child interactions: Effects on teacher beliefs, knowledge, and observed practice. American Educational Research Journal, 49 (1), 88–123. doi: 10.3102/0002831211434596
Hayes, N., Siraj-Blatchford, I., Keegan, S., & Goulding, E., (2013). Evaluation of the early years programme of the childhood development initiative. Retrieved from Childhood Development Initiative website: https://www.cdi.ie/wp-content/uploads/2016/11/CDI-Early_Years_Report_24.01-web-1.pdf
Hindman, A. H., & Wasik, B. A., (2008). Head Start teachers’ beliefs about language and literacy instruction. Early Childhood Research Quarterly, 23 (4), 479–492. doi: 10.1016/j.ecresq.2008.06.002
Jopling, M., Whitmarsh, J., & Hadfield, M., (2013). The challenges of evaluation: Assessing Early Talk’s impact on speech language and communication practice in children’s centres. International Journal of Early Years Education, 21 (1), 70–84. doi: 10.1080/09669760.2013.771324
Kirsch, C., (2017). Young children capitalising on their entire language repertoire for language learning at school. Language, Culture and Curriculum, 31 (1), 39–55. doi: 10.1080/07908318.2017.1304954
Kirsch, C., & Aleksić, G., (2018). The effect of professional development on multilingual education in early childhood in Luxembourg. Review of European Studies, 10 (4), 1–18. doi: 10.5539/res.v10n4p148
Kirsch, C. (2020). Translanguaging practices in formal and non-formal education in Luxembourg. In C. Kirsch & J. Duarte (Eds.), Multilingual approaches for teaching and learning. From acknowledging to capitalising on multilingualism in European mainstream education, (pp. 15 – 33). Abingdon: Routledge.
Kratzmann, J., Jahreiß, S., Frank, M., Ertanir, B., & Sachse, S., (2017). Einstellungen pädagogischer Fachkräfte in Kindertageseinrichtungen zur Mehrsprachigkeit [Beliefs on multilingualism of practitioners in early years institutions]. Zeitschrift für Erziehungswissenschaft, 20 (2), 237–258. doi: 10.1007/s11618-017-0741-7
Levin, T., & Wadmany, R., (2006). Teachers’ beliefs and practices in technology-based classrooms: A developmental view. Journal of Research on Technology in Education, 39 (2), 157–181. doi: 10.1080/15391523.2006.10782478
Lewis, G., Jones, B., & Baker, C., (2012). Translanguaging: Developing its conceptualisation and contextualisation. Educational Research and Evaluation: an International Journal on Theory and Practice, 18 (7), 655–670. doi: 10.1080/13803611.2012.718490
Li Wei (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39 (1), 9–30. doi: 10.1093/applin/amx039
Ministry of National Education, Childhood and Youth of Luxembourg and Integrative Research Unit on Social and Individual Development of the University of Luxembourg. (2015). D’Éducation précoce: Mat de Kanner, fir d’Kanner! Bericht [Preschool education: With children, for children! Report]. Retrieved from http://www.men.public.lu/catalogue-publications/fondamental/statistiques-analyses/autres-themes/education-precoce/ed-prec.pdf
Ministry of National Education, Childhood and Youth of Luxembourg and National Youth Service. [MENJE]. (2018). Cadre de référence national sur l’éducation non formelle des enfants et des jeunes. [National curriculum framework for non-formal education for children and Youth]. Luxembourg, Luxembourg: MENJE & SNJ.
Ministry of National Education, Childhood and Youth of Luxembourg. [MENJE] (2018a). Information about the PISA study 2018. Retrieved from http://www.men.public.lu/catalogue-publications/secondaire/etudes-internationales/pisa-2018/brochure-en.pdf
Ministry of National Education, Childhood and Youth of Luxembourg. [MENJE] (2019). Statistiques globales et analyses des résultats scolaires. [Global statistics and analysis of school results]. Retrieved from http://www.men.public.lu/fr/actualites/publications/fondamental/statistiques-analyses/statistiques-globales/index.html
National Institute for Statistics and Economic Studies of Luxembourg. [STATEC].(2019). Luxembourg in figures 2019. Luxembourg, Luxembourg: STATEC.
Neumann, S., (2015). Lost in translanguaging? Practices of language promotion in Luxembourgish early childhood education. Global Education Review, 2 (1), 23–39.
Otheguy, R., García, O., & Reid, W., (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6 (3), 281–307. doi: 10.1515/applirev-2015-0014
Palviainen, Å., Protassova, E., Mård-Miettinen, K., & Schwartz, M., (2016). Two languages in the air: A cross-cultural comparison of preschool teachers’ reflections on their flexible bilingual practices. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 19 (6), 614–630. doi: 10.1080/13670050.2016.1184615
Peeters, J., Cameron, C., Lazzari, A., Peleman, B., Budginaitė, I., Hauari, H., & Siarova, H., (2014). Impact of continuous professional development and working conditions of early childhood education and care practitioners on quality, staff-child interactions and children’s outcomes: A systematic synthesis of research evidence. Gent, Belgium: VBJK.
Peleman, B., Lazzari, A., Budginaitė, I., Siarova, H., Hauari, H., Peeters, J., & Cameron, C., (2018). Continuous professional development and ECEC quality: Findings from a european systematic literature review. European Journal of Education, 53 (1), 9–22. doi: 10.1111/ejed.12257
Portolés, L., & Martí, O., (2018). Teachers’ beliefs about multilingual pedagogies and the role of initial training. International Journal of Multilingualism, 1–17. doi: 10.1080/14790718.2018.1515206
Poza, L., (2017). Translanguaging: Definitions, implications, and further needs in burgeoning inquiry. Berkeley Review of Education, 6 (2), 101–128. doi: 10.5070/B86110060
Sachse, S., Schuler, S., & Budde-Spengler, N., (2016). Alltagsintegrierte Sprachförderung in Kindertagesstätten. Praktische Implikationen aus dem Projekt MAUS [Integrated language development in early years settings. Practical implications of the project MAUS]. Retrieved from the University of Education of Heidelberg: https://www.ph-heidelberg.de/fileadmin/wp/wp.sachse/Forschungsprojekte/MAUS/MAUS_Broschuere.pdf
Seedhouse, P., (2005). Conversation analysis and language learning. Language Teaching, 38 (4), 165–187. doi: 10.1017/S0261444805003010
Star, J. R., & Strickland, S. K., (2008). Learning to observe: Using video to improve preservice mathematics teachers’ ability to notice. Journal of Mathematics Teacher Education, 11 (2), 107–125. doi: 10.1007/s10857-007-9063-7
Trodd, L., & Dickerson, C., (2018). ‘I enjoy learning’: Developing early years practitioners’ identities as professionals and as professional learners. Professional Development in Education. doi: 10.1080/19415257.2018.1459788
Velasco, P., & Fialais, V., (2018). Moments of metalinguistic awareness in a Kindergarten class: Translanguaging for simultaneous biliterate development. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21 (6), 760–774. doi: 10.1080/13670050.2016.1214104
Vygotsky, L. S., (1978). Mind in society. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Williams, C., (1994). Arfarniad o ddulliau dysgu ac addysgu yng nghyd-destun addysg uwchradd ddwyieithog [An evaluation of teaching and learning methods in the context of bilingual secondary education] (Doctoral dissertation). Prifysgol Bangor University. doi: 10.3168/jds.S0022-0302(94)77044-2
Young, A., & Mary, L., (2016). Autoriser l’emploi des langues des enfants pour faciliter l’entrée dans la langue de socialisation: Vers un accueil inclusif et des apprentissages porteurs de sens [Allow the use of the children’s languages to facilitate the entry in the language of scolarisation: Towards an inclusive welcome and meaningful learning]. La nouvelle revue de l’adaptation et de la scolarisation, 73, 75–94. doi: 10.3917/nras.073.0075
Similar publications
Sorry the service is unavailable at the moment. Please try again later.