Reference : “We need to become ‘educational chameleons’”: from unified to multiple norms in a mul...
Scientific journals : Article
Arts & humanities : Languages & linguistics
Educational Sciences
http://hdl.handle.net/10993/44586
“We need to become ‘educational chameleons’”: from unified to multiple norms in a multilingual and international higher education context
English
de Saint-Georges, Ingrid mailto [University of Luxembourg > Faculty of Language and Literature, Humanities, Arts and Education (FLSHASE) > Education, Culture, Cognition and Society (ECCS) >]
Budach, Gabriele mailto [University of Luxembourg > Faculty of Language and Literature, Humanities, Arts and Education (FLSHASE) > Education, Culture, Cognition and Society (ECCS) >]
Tress, Constanze mailto [University of Luxembourg > Faculty of Language and Literature, Humanities, Arts and Education (FLSHASE) > Education, Culture, Cognition and Society (ECCS) >]
2020
European Journal of Applied Linguistics
De Gruyter
8
2
Capitalizing on Linguistic Diversity in Education
Yes (verified by ORBilu)
International
2192-9521
2192-953X
Berlin
Germany
[en] higher education ; multilingualism ; norms ; evaluation ; co-inquiry
[en] In recent decades, scholars have documented how globalisation and
mobility have changed our relationship with linguistic, social and cultural norms.
Yet in most educational contexts, evaluation systems still tend to support the
teaching of homogeneous knowledge mastered by all, and to portray linguistic
standards as key for social mobility. Drawing on qualitative interviews conducted
with students on an international and multilingual higher education programme,
this paper examines what the students claim they learn from a programme premised
instead on the circulation of a multiplicity of norms, standards and practices.
The interviews, conducted on the basis of a co-inquiry approach, suggest
that the students learn to 1) deal productively and agentively with tensions, 2) rethink
their positions and 3) open up to unexpected experiences when teachers
support them in navigating multiple norms. In conclusion, the paper highlights
how the research elucidates two kinds of norms at play in the programme, institutional
and lived norms, and the relationship between them. It also reflects on the
utility of discussing multilayered norms (Canagarajah 2006) openly in a globalised
higher education context.
[fr] Résumé: Ces dernières décennies, les chercheurs ont montré comment la mondialisation
et la mobilité modifient nos rapports aux normes linguistiques, sociales et
culturelles. De nombreux contextes éducatifs cependant mettent toujours l’accent sur l’enseignement de standards linguistiques, considérés comme une clé de la
mobilité sociale. Les systèmes d’évaluation encouragent par ailleurs l’enseignement
de connaissances homogènes, maîtrisées par tous et identiques pour tous.
Dans cet article, nous nous appuyons sur des entretiens qualitatifs réalisés dans
un Master international et multilingue caractérisé par la circulation de normes, de
standards et de pratiques linguistiques multiples. Les entretiens, réalisés en coenquête,
révèlent que les étudiants ne considèrent pas l’exposition à des pratiques
et normes multiples comme un frein à leurs apprentissages. Ils estiment au
contraire que cette exposition leur apprend 1) à gérer les tensions de manière productive,
2) à repenser leurs positions et 3) à s’ouvrir à de nouvelles expériences,
surtout lorsque les enseignants soutiennent leur réflexion autour des normes. En
conclusion, l’article rend plus explicite deux types de normes en jeu dans le programme
— les normes institutionnelles et les normes vécues, et leurs relations. Il
montre également certaines vertus à discuter ouvertement de la complexité des
normes (Canagarajah 2006) dans un enseignement supérieur international et
mondialisé.
[de] In den letzten Jahrzehnten habe Forscher sich verstärkt der
Frage zugewandt, wie Globalisierung und steigende Mobilität unsere Beziehungen
zu sprachlichen, sozialen und kulturellen Normen verändert haben. Dennoch
fußen Bewertungssysteme in den meisten Bildungskontexten noch immer auf der
Vermittlung und Überprüfung homogener Wissensbestände, sowie auf definierten
sprachlichen Standards als Schlüssel zur sozialen Mobilität. Ausgehend von
qualitativen Interviews, die mit Studierenden im Rahmen eines internationalen
und mehrsprachigen Hochschulstudienganges geführt wurden, analysiert dieser
Beitrag die Lernerfahrungen der Befragten in einem Masterprogramm, welches
durch eine Vielzahl von Normen, Standards und Praktiken gekennzeichnet ist.
Die Auswertung der Interviews durch partizipatorische Methoden legt nahe, dass
Studierende lernen, 1) produktiv und bewusst mit Spannungen umzugehen, 2)
ihre eigenen Positionierungen zu hinterfragen und 3) sich auf unerwartete Erfahrungen
einzulassen, unter der Voraussetzung, dass Lehrende sie dabei unterstützen,
Orientierung in den vielfältigen Normerwartungen zu finden. Dieser Beitrag
macht zwei für den Studiengang relevante Arten von Normen explizit: institutionelle
und gelebte Normen sowie ihre Beziehungen zueinander. Er reflektiert des
Weiteren einige der positiven Auswirkungen, die durch eine offene Diskussion
über multiple Normen (Canagarajah 2006) in internationalen und globalisierten
Hochschullandschaften stimuliert werden kann.
Fonds National de la Recherche - FnR
FNR ID PRIDE15/10921377/CALIDIE/HU
Researchers
http://hdl.handle.net/10993/44586
https://doi.org/10.1515/eujal-2020-0012
https://www.degruyter.com/view/journals/eujal/8/2/article-p143.xml
FnR ; FNR10921377 > Adelheid Hu > CALIDIE > Capitalising on Linguistic Diversity in Education > 15/01/2017 > 14/07/2023 > 2016

File(s) associated to this reference

Fulltext file(s):

FileCommentaryVersionSizeAccess
Limited access
[2192953X - European Journal of Applied Linguistics] “We need to become ‘educational chameleons%u2019” from unified to multiple norms in a multilingual and international higher education context-1.pdfPublisher postprint1.94 MBRequest a copy

Bookmark and Share SFX Query

All documents in ORBilu are protected by a user license.