Contribution à des ouvrages collectifs (Parties d’ouvrages)
Sprachen als Brücke, Sprachen als Barriere. Divergenz- und Konvergenzprozesse vom Mittelalter bis heute
SIEBURG, Heinz
2017In Kasten, Ingrid; Auteri, Laura (Eds.) Transkulturalität und Translation. Deutsche Literatur des Mittelalters im europäischen Kontext
Peer reviewed
 

Documents


Texte intégral
Scan_FS_Sieburg.pdf
Postprint Éditeur (1.06 MB)
Demander un accès

Tous les documents dans ORBilu sont protégés par une licence d'utilisation.

Envoyer vers



Détails



Mots-clés :
Divergenz; Konvergenz; Sprachgeschichte
Disciplines :
Langues & linguistique
Auteur, co-auteur :
SIEBURG, Heinz ;  University of Luxembourg > Faculty of Language and Literature, Humanities, Arts and Education (FLSHASE) > Identités, Politiques, Sociétés, Espaces (IPSE)
Co-auteurs externes :
no
Langue du document :
Allemand
Titre :
Sprachen als Brücke, Sprachen als Barriere. Divergenz- und Konvergenzprozesse vom Mittelalter bis heute
Date de publication/diffusion :
2017
Titre de l'ouvrage principal :
Transkulturalität und Translation. Deutsche Literatur des Mittelalters im europäischen Kontext
Auteur, co-auteur :
Kasten, Ingrid
Auteri, Laura
Maison d'édition :
de Gruyter, Berlin/Boston, Allemagne
Pagination :
217-233
Peer reviewed :
Peer reviewed
Focus Area :
Multilingualism and Intercultural Studies
Disponible sur ORBilu :
depuis le 19 septembre 2017

Statistiques


Nombre de vues
131 (dont 3 Unilu)
Nombre de téléchargements
0 (dont 0 Unilu)

Bibliographie


Publications similaires



Contacter ORBilu