Article (Périodiques scientifiques)
Translanguaging practices on iTEO in Preschools
KIRSCH, Claudine
2017In Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, 3 (2), p. 145-166
Peer reviewed
 

Documents


Texte intégral
ttmc.3.2.01kir-2.pdf
Postprint Auteur (267.46 kB)
Télécharger

Tous les documents dans ORBilu sont protégés par une licence d'utilisation.

Envoyer vers



Détails



Mots-clés :
translanguaging; storytelling; iTEO
Résumé :
[en] Whilst contributing to a person’s language, cognitive and personal development and whilst a common practice in the daily lives of bilinguals, translanguaging is rarely observed in educational institutions. The present paper examines the situations and the ways in which preschool children in trilingual Luxembourg translanguage during collaborative storytelling on iTEO, an iPad app which allows for the recording and editing of oral language. Currently 62.4% of children do not speak Luxembourgish on school entry. Language policies focus on the learning of Luxembourgish. This, the small class sizes and the absence of peers with similar language backgrounds may limit the opportunities for translanguaging. The present qualitative, longitudinal study takes a mixed-method approach. The findings show that the 5 focus children in preschool translanguaged frequently, in different ways and for a range of purposes, while drawing on features of several languages. The process of translanguaging depended on the individual child and on contextual factors. We argue that storytelling on iTEO opens up safe translanguaging spaces that contribute to inclusive multilingual pedagogies.
Disciplines :
Education & enseignement
Auteur, co-auteur :
KIRSCH, Claudine  ;  University of Luxembourg > Faculty of Language and Literature, Humanities, Arts and Education (FLSHASE) > Education, Culture, Cognition and Society (ECCS)
Co-auteurs externes :
no
Langue du document :
Anglais
Titre :
Translanguaging practices on iTEO in Preschools
Date de publication/diffusion :
18 juin 2017
Titre du périodique :
Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts
Maison d'édition :
John Benjamins
Volume/Tome :
3
Fascicule/Saison :
2
Pagination :
145-166
Peer reviewed :
Peer reviewed
Focus Area :
Educational Sciences
Intitulé du projet de recherche :
iTEO
Organisme subsidiant :
University of Luxembourg - UL
Ministère de l'Education Nationale, de l'Enfance et de la Jeunesse
Disponible sur ORBilu :
depuis le 17 juin 2016

Statistiques


Nombre de vues
268 (dont 13 Unilu)
Nombre de téléchargements
454 (dont 11 Unilu)

citations OpenAlex
 
2

Bibliographie


Publications similaires



Contacter ORBilu