Unpublished conference/Abstract (Scientific congresses, symposiums and conference proceedings)
First steps into developing multilingual practices in ECEC in Luxembourg: Insights from the projects MuLiPEC and COMPARE
Kirsch, Claudine
2021ECER
 

Files


Full Text
ECER - Interventions for Multilingual Education_CK.pdf
Publisher postprint (113.64 kB)
Download

All documents in ORBilu are protected by a user license.

Send to



Details



Keywords :
professional development; ECEC; formal and non-formal education
Abstract :
[en] Translanguaging pedagogies promise to take account of students’ language and socio-cultural backgrounds and contribute to their academic achievements (García, Johnson, and Seltzer, 2017). Researchers who have investigated translanguaging practices in monolingual, bilingual and multilingual contexts, have shown that translanguaging promotes learning, well-being, and identity-building (Lewis, Jones, and Baker, 2012; García & Sylvan, 2011; Young & Mary, 2016; Vaish 2019a). Studies in early childhood education and care (ECEC) remain scarce, particularly those that focus on the use of institutional languages and home languages. Furthermore, little is known about the implementation of translanguaging pedagogies and the challenges faced by professionals. One exception comes from Vaish (2019 a, b) who investigated the practices of primary teachers in Singapore who taught in English, Chinese and Malay. She identified three main challenges: superdiversity, negative attitudes towards home language, and teacher-centred pedagogies. Studies on professional development (PD) in ECEC have shown that PD can help practitioners change beliefs, knowledge and practices to some extent (Egert et al. 2018). This presentation comes from multilingual Luxembourg, where 63.7% of the 4-year-olds do not speak Luxembourgish as their home language. Since 2017, educators in ECEC are required to develop children’s skills in Luxembourgish, familiarise them with French and value their home languages. Professional development courses help practitioners move away from monolingual policies and practices that existed prior to 2017, and implement multilingual pedagogies. This paper examines the challenges teachers and educators faced during this process. It is based on seven group interviews carried out during two research projects; the first aimed to develop multilingual pedagogies (MuLiPEC), the second collaboration with parents and multiliteracies (COMPARE). The findings, based on thematic analysis, indicate, firstly, that the educators faced multiple challenges when trying to change their practices such as their uncertainty of how to deal with multiliteracy, their behaviourist views on education, their inexperience of planning literacy activities in multiple languages, and, secondly, the ways in which they overcame them. The PD courses helped them reflect on their beliefs, challenge monolingual ideologies, and develop knowledge about language learning and new multilingual practices (Kirsch 2020). The findings shed light on the complexities of the implementation process and the support needed for professional learning.
Disciplines :
Life sciences: Multidisciplinary, general & others
Author, co-author :
Kirsch, Claudine  ;  University of Luxembourg > Faculty of Humanities, Education and Social Sciences (FHSE) > Department of Humanities (DHUM)
External co-authors :
no
Language :
English
Title :
First steps into developing multilingual practices in ECEC in Luxembourg: Insights from the projects MuLiPEC and COMPARE
Publication date :
07 September 2021
Event name :
ECER
Event organizer :
ECER
Event place :
Geneva, Switzerland
Event date :
07-09-2021
Audience :
International
References of the abstract :
Egert, F., Fukkink, R. G., & Eckhardt, A. G. (2018). Impact of In-Service Professional Development Programs for Early Childhood Teachers on Quality Ratings and Child Outcomes: A Meta-Analysis. Review of Educational Research June, 88(3), 401–433. doi: 10.3102/0034654317751918 García, O., Johnson, S. I., & Seltzer, K. (2017). The translanguaging classroom: leveraging student bilingualism for learning. Philadelphia, PA: Caslon Kirsch, C. (2020) Translanguaging as a pedagogy in formal and non-formal education in Luxembourg: theory into practice. In C. Kirsch & J. Duarte (Eds.), Multilingual approaches for teaching and learning. From acknowledging to capitalising on multilingualism in European mainstream education. Abingdon: Routledge. Lewis, G., Jones, B., Baker, C. (2012). Translanguaging: developing its conceptualisation and contextualisation, Educational Research and Evaluation. International Journal on Theory and Practice, 18(7), 655–670. Vaish, V. (2019a). Translanguaging pedagogy for simultaneous biliterates struggling to read in English. International Journal of Multilingualism, 16(3), 286–301. doi: 10.1080/14790718.2018.1447943 Vaish, V. (2019b). Challenges and directions in implementing translanguaging pedagogy for low achieving students. Classroom Discourse, 10(3-4), 274–289. doi: 10.1080/19463014.2019.1628790 Young. A., & Mary, L. (2016). Autoriser l’emploi des langues des enfants pour faciliter l’entrée dans la langue de socialisation: Vers un accueil inclusif et des apprentissages porteurs de sens. La nouvelle revue de l’adaptation et de la scolarisation, 73, 75–94. doi: 10.3917/nras.073.0075
Focus Area :
Educational Sciences
FnR Project :
FNR13552634 - Collaboration With Parents And Multiliteracy In Early Childhood Education, 2019 (15/06/2020-14/06/2023) - Claudine Kirsch
Funders :
FNR - Fonds National de la Recherche [LU]
Ministry of National Education, Children and Youth
National Youth Service
Available on ORBilu :
since 06 January 2022

Statistics


Number of views
105 (0 by Unilu)
Number of downloads
104 (1 by Unilu)

Bibliography


Similar publications



Contact ORBilu