[en] The 'lady as idol' is a cliche of troubadour poetry, and of courtly love in general. Moving beyond the psychoanalytical theories of desire that have informed troubadour studies in the past few decades, this article examines a selection of poems by the troubadour Jausbert de Poicibot, as well as their well-known illustrations in one 14th-c. manuscript, in order to explore how the complex medieval understanding of idolatry interacted with that of "fin'amor".
De L'Amour, textes d'Alain Badiou, Roger Dragonetti, Alain Grosrichard, Brigitte Jaques, Charles Méla et Jacques Roubaud, sous la direction de l'École de la Cause freudienne, avec une préface de R.-P. Vinciguerra, Paris: Flammarion, 1999. Citation de Vinciguerra, p. 8.
É. Roudinesco, «Théorie lacanienne de l'amour», Le Monde des Livres, 17.01.08. < http://www.lemonde.fi/livres/article/2008A) 1/17/theorie-lacaniennede-l-amour-1000335-3260.html>. (site Internet contrôlé le 23/05/2014).
D. Poirion, Le Poète et le Prince: l'évolution du lyrisme courtois de Guillaume de Machaut à Charles d'Orléans, Paris, Champion, 1978, p. 131.
«Tant m'abellis lo terminis novels », PC 437, 35, Sordello: le poesie, ed. M. Boni, Bologna, Libreria Antiquaria, 1954, XXXIX. Voir Rialto: http://www.rialto.unina.it/Sordel/437.35 (Boni).htm. (site Internet contrôlé le 23/05/2014).
E. Jager, The Book of the Heart, Chicago-Londres, University of Chicago Press, 2000, p. 69.
E. Levy, Petit Dictionnaire provençal-français, 5eédition, Heidelberg, Carl Winter Universitatsverlag, 1973, p. 7.
Pour une étude magistrale de la construction de la domna des troubadours et des trobairitz, voir S. Kay, Subjectivity in Troubadour Poetry, Cambridge, Cambridge University Press, 1989.
F. Fajardo-Acosta, Courtly Seductions, Modem Subjectivities: Troubadour Literature and the Medieval Construction of the Modem World, Tempe, Ariz., Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2010.
W. Burgwinkle, Love for Sale: Materialist Readings of the Troubadour Raw Corpus, The New Middle Ages; 5, Garland Reference Library of the Humanities, vol. 2067, New York, Garland, 1997.
V. I. Stoichita, L'Effet Pygmalion, Pour une anthropologie historique des simulacres, Genève, Droz, 2008, pp. 9-10.
J. Boutière et A.-H. Schutz, avec la collaboration de I.-M. Cluzel, Biographies des troubadours: textes provençaux des XIIIe et XIVe siècles, Paris, Nizet, 1973, vida XXIX.
J.-L. Lemaitre, «Le nécrologe de Solignac et les troubadours limousins. Nouvelles mentions de Gaucelm Faidit et de Gausbert de Puycibot», Romania, 99(1978), 225-229.
E. W. Poe, Compilatio: Lyric texts and prose commentaries in troubadour manuscript H (Vat. Lat. 3207), Lexington, KY, French Forum, 2000.
S. G. Nichols, «Reading and Seeing: Troubadours in a Manuscript Context»Poetica: Zeitschrift fur Sprach- und Literaturwissenschaft 38(2006), 297-328.
Les Poésies de Jausbert de Puycibot, éd. W. P. Shepard, Paris, Champion, 1924, XV, «Uns joys sobriers mi somo ». Je cite l'édition Shepard, mais je propose ma propre traduction.
La Nature est aussi souvent une sorte d'idole, voir l'analyse de N. Zeeman, «The Idol of the Text », Images, Idolatry, and Iconoclasm in Late Medieval England: Textuality and the Visual Image, édité par J. Dimmick, J. Simpson et N. Zeeman, Oxford, Oxford University Press, 2002, pp. 43-62, en particulier pp. 53-58.
G. Gouiran, «Le cycle de la bataille des jeunes et des vieilles », Per Robert Lafont: estudis ofèrts à Robert Lafont per sos collègas e amics, Montpellier-Nîmes, Centre d'estudis occitans-Ville de Nîmes, 1990, pp. 109-133;
J. H. Marshall, «Les jeunes femmes et les vieilles: une tenso (PC 88.2 = 173.5) et un échange de sirventes (PC 173.1-88.1) », Il miglior fabbro. Mélanges de langue et littérature occitanes en hommage à Pierre Bec, par ses amis, ses collègues, ses élèves, Poitiers, CESCM, 1991, pp. 325-338.
Pour la mala canso dans son œuvre, voir F. Andolfato, «Gausbert de Poicibot, Be.s cujet venjar Amors (BdT 173.2) », Lecturae Tropatorum, 3, (2010), http://www.lt.unina.it/Andolfato-2010.pdf. (site web contrôlé le 23/05/2014).
Éd. F. Latella, «Un indiscusso caso di intertestualità trobadorica », Pluteus, 6-7(1988-9), 45-65, p. 62
reproduction en ligne sur le site RIALTO: http://www.rialto.unina.it/GsbPuic/173.1a (Latella).htm. (site Internet contrôlé le 23/05/2014).
Shepard, V, ou dans l'édition de Latella, < http://www.rialto.unina.it/BtPreiss/88.2 (Latella).htm>. (site Internet contrôlé le 23/05/2014).
Guillaume De Lonis et Jean De Meun, Le Roman de la Rose: édition d'après les manuscrits BN 12786 et BN 378, éd. et traduction par A. Strubel, Le Livre de Poche, 4533, Paris, Librairie Générale Française, 1992, vv. 20787-21184;
M. Camille, The Gothic Idol. Ideology and Image-Making in Medieval Art, Cambridge, Cambridge University Press, 1989, pp. 316-334
et, également par Camille, The Medieval Art of Love: Objects and Subjects of Desire, London, Lawrence King Publishing, 1998, pp. 149-155.
Voir la liste des illustrations du Roman de la Rose où la statue ressemble à une gisante sculptée pour un tombeau, H. Braet, «Narcisse et Pygmalion: Mythe et intertexte», Mediaeval Antiquity, édité par A. Welkenheusen, H. Braet et W. Verbeke, Louvain, Presses universitaires de Louvain, 1995, pp. 237-54, voir p. 248;
voir aussi V. Egbert, «Pygmalion as sculptor », Princeton University Library Journal, 28. 1(1966), 21
et la discussion plus récente par M. Bleeke, «Versions of Pygmalion in the illuminated Roman de la Rose (Oxford, Bodleian Library, Ms. Douce 195): the artist and the work of art », Art History, 33. 1(2010), 28-53.
D. W. Robertson, A Preface to Chaucer: Studies in Medieval Perspectives (Princeton, Princeton University Press, 1963), pp. 99-103.
J. Fleming, The Roman de la Rose: A Study in Allegory and Iconography (Princeton, NJ, Princeton University Press, 1969), pp. 26-36;
Camille, The Gothic Idol, pp. 327-28.
Ovide, Ovid in six volumes, Tome 4, 2 Metamorphoses, Books IX-XV, 3e éd. revue par G. P. Goold, Loeb Classical Library, 43, London, Harvard University Press-Heinemann, 1977.
P. Barolsky et E.d'Ambra, «Pygmalion's Doll,»Arion: A Journal of Humanities and the Classics, 3esérie, 17. 1(2009), 19-24.
T. D. Hill «Narcissus, Pygmalion, and the Castration of Saturn: Two Mythographical Themes in the Roman de la Rose », Studies in Philology, 71. 4(1974), 404-426, pp. 407-13.
K. Brownlee, «Pygmalion, Mimesis, and the Multiple Endings of the Roman de la Rose », Yale French Studies, 95, numéro spécial: Rereading Allegory: Essays in Memory of Daniel Poirion (1999), 193-211, p. 196.
Camille, The Gothic Idol, pp. 27-28
Tertullien, De Idololatria, iii, 2.
Traduction d'E.-A. de Genoude, Œuvres de Tertullien traduites en français, 2eédition, Paris, Louis Vivès, 1852, 12, pp. 217-50
mis en ligne sur Itinera Electronica: Du texte à l'hypertexte, Université catholique de Louvain: Tertullien, De l'idolâtrie, chapitre 3, http://agoraclass.fl tr.ucl.ac.be/concordances/teitullien-de-idololatri a/lecture/3.ht m (site web vérifié le 30/03/2014).
Texte et traduction de M. Laharie, Le Journal singulier d'Opicinus de Canistris (1337-vers 1341): Vaticanus latinus 6435, 2 vol., Cité du Vatican, Biblioteca Apostolica Vaticana, 2008, t.1, p. 16.
A. J. MINNIS, Chaucer and Pagan Antiquity, Cambridge, D. S. Brewer, 1982, p. 86.
CAMILLE, The Gothic Idol, pp. 298-301.
Matfré ERMENGAUD, Le Breviari d'Amors de Matfré Ermengaud, tome 3 (8880T-16783), éd. P. T. RICKETTS, Londres, AIEO, 1989, vv. 10621-10647.
A. RIEGER, «Ins el cor port, dona, vostra faisso: Image et imaginaire de la femme à travers l'enluminure dans les chansonniers de troubadours », ahiers de civilisation médiévale, 28 (no 112) (1985), 385-415.
Citation de «En chantan m'aven a membrar», PC 155, 8, chanson V dans l'édition de S. STRONSKI. Les illustrations du chansonnier N sont consultables en ligne sur la base Corsair de la Pieipont Morgan Library, New York, (site Internet contrôlé le 23/05/2014).
S. G. Nichols, «'Art' and 'Nature': Looking for (Medieval) Principles of Order in Occitan Chansonnier N (Morgan 819) », The Whole Book: Cultural Perspectives on the Medieval Miscellany, éd. S. G. Nichols et S. Wenzel, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1996, pp. 83-121
surtout pp. 117-18. Pour la nature ponctuelle des illustrations, voir Nichols, «Seeing and Reading », pp. 320-23.
S. Huot, «Visualization and Memory: The Illustration of Troubadour Lyric in a Tliirteenth-Century Manuscript,»Gesta, 1(1992)3-14, pp. 11-12.
Pour la mémoire au Moyen Âge, voir M. Camithers, The Book of Memory: A Study of Memory in Medieval Culture, Cambridge, Cambridge University Press, 1990
et J.-Ph. Antoine, «Mémoire, lieux et invention spatiale dans la peinture italienne des XIIIeet XIVesiècles,»Annales: Histoire, Sciences Sociales, 48. 6(1993)1447-1469.
Les Poésies lyriques du troubadour Amaut de Mareuil, éd. R. C. Johnston, Genève, Slatkine Reprints, 1973, réimpression de l'édition de Paris, 1935, IV.
«A guiza de fin amador », V.
Breviari d'Amors, vv. 10756-62.
Pour l'identification de cet ange (qu'il identifie comme un séraphin) avec Folquet de Marseille, voir Nichols, «'Art' and 'Nature' », pp. 107-117.
Voir aussi M. J. Camithers, «Ars oblivionalis, ars inveniendi: Hie Cherub Figure and the Arts of Memory,»Gesta 48. 2(2009)99-117.