Pas de texte intégral
Communication orale non publiée/Abstract (Colloques, congrès, conférences scientifiques et actes)
Luxembourg: a segmented, multilingual Job Market
HEINZ, Andreas
2016ABS Europe Conference
 

Documents


Texte intégral
Aucun document disponible.

Envoyer vers



Détails



Mots-clés :
linguistic demography; correspondence analysis; occupation; census; ISCO 08
Résumé :
[en] Luxembourg is a small, but very dynamic country. In the last 100 years, the population has more than doubled, mainly because of immigration. The proportion of foreigners rose from 3% in 1871 to 46% in 2015. Currently people from 170 countries live in the Grand Duchy. In addition to that, about 40% of the workforce are cross-border commuters from France, Belgium, and Germany. This has an impact on the country’s language situation. At least until the 1980s Luxembourg was mainly trilingual. French was the language of legislation and administration, German was the main language of the newspapers, and Luxembourgish was the main spoken language. Today, the traditional trilingual situation is being replaced by a more complex multilingual situation. Because of a lack of data, this change could not be analysed in detail until recently. To close this gap, the National Statistics Office STATEC included two language related questions in the 2011 census questionnaire: Which language do you know the best? Which languages do you speak on a regular basis at home, at school and at work? This data allows first-of-its-kind analysis into the complexity of the Luxembourgish language situation. After a short introduction into the language situation in Luxembourg in general, the presentation will focus on the language situation at work. Our analysis will show strong correlations between languages and occupations reflecting a split of the Luxembourg labor market in different segments: English dominates in high skilled jobs in the private sector, whereas Portuguese is the main language in low skilled jobs in the private sector. Luxembourgish is the main language in the public sector, while French is the vehicular language in both sectors. This highlights the importance of learning the “right” languages in Luxembourg.
Disciplines :
Sociologie & sciences sociales
Langues & linguistique
Auteur, co-auteur :
HEINZ, Andreas ;  University of Luxembourg > Faculty of Language and Literature, Humanities, Arts and Education (FLSHASE) > Integrative Research Unit: Social and Individual Development (INSIDE)
Co-auteurs externes :
no
Langue du document :
Anglais
Titre :
Luxembourg: a segmented, multilingual Job Market
Date de publication/diffusion :
05 octobre 2016
Nom de la manifestation :
ABS Europe Conference
Organisateur de la manifestation :
University of Luxembourg in collaboration with the Uni-GR-Center for Border Studies
Lieu de la manifestation :
Esch-Alzette, Luxembourg
Date de la manifestation :
4-7 October 2016
Sur invitation :
Oui
Manifestation à portée :
International
Focus Area :
Multilingualism and Intercultural Studies
Disponible sur ORBilu :
depuis le 05 octobre 2016

Statistiques


Nombre de vues
190 (dont 32 Unilu)
Nombre de téléchargements
0 (dont 0 Unilu)

Bibliographie


Publications similaires



Contacter ORBilu