Pas de texte intégral
Présentation scientifique dans des universités ou centres de recherche (Présentations scientifiques dans des universités ou centres de recherche)
Multilingualism as capital: Linguistic repertoires of immigrant entrepreneurs
SERWE, Stefan Karl
2012
 

Documents


Texte intégral
Aucun document disponible.

Envoyer vers



Détails



Mots-clés :
Ethnic entrepreneurship; Linguistic repertoire; Language at the workplace
Résumé :
[en] Integrating migrants into national labour markets is arguably of perennial concern for governments across Europe. Self-employment or entrepreneurship has been identified as a possible route to active professional participation (Light & Gold 2001, Leicht et al. 2012). Studies of immigrant businesses identified multilingual language proficiency as an important aspect of their success (Light 2007). On the one hand, heritage language proficiency may provide the means to maintain advantageous social network ties to coethnic business partners (Aldrich & Waldinger 1990). On the other, sustainable growth is apparently directly related to certain levels of proficiency of the main language of the economy (Nekvapil 2009, Kloosterman 2010). While studies in applied linguistics have stressed the pragmatic impact of multilingualism in service encounters in entrepreneurial contexts (e.g. Leung 2009, Collier 2006, 2010, 2011), I believe that more work needs to be done in accounting for the value of multilingualism across the whole range of linguistic practices that self employment requires. The aim of this presentation is to take a first step into this direction by investigating the ways immigrant business owners navigate professional practices linguistically. For this presentation I intend to examine autobiographic narratives of five successful female business owners with Asian roots who have set up businesses in the borderlands of Germany, Luxemburg and France, so as to reconstruct the ways these individuals employ and develop their linguistic repertoires in connection to their workplace practices. The paper shall thus shed some empirical light on commonly held assumptions about heritage language use as an asset and majority language(s) use as a problem in such professional settings.
Disciplines :
Langues & linguistique
Auteur, co-auteur :
SERWE, Stefan Karl ;  University of Luxembourg > Faculty of Language and Literature, Humanities, Arts and Education (FLSHASE) > Languages, Culture, Media and Identities (LCMI)
Langue du document :
Anglais
Titre :
Multilingualism as capital: Linguistic repertoires of immigrant entrepreneurs
Date de publication/diffusion :
17 décembre 2012
Nom de la manifestation :
Tilburg meets Luxembourg: Benelux perspectives in changing multilingualisms
Organisateur de la manifestation :
Babylon Centre for the Study of Superdiversity, Tilburg University
Lieu de la manifestation :
Tilburg, Pays-Bas
Date de la manifestation :
17 December 2012
Manifestation à portée :
International
Disponible sur ORBilu :
depuis le 02 janvier 2014

Statistiques


Nombre de vues
211 (dont 9 Unilu)
Nombre de téléchargements
0 (dont 0 Unilu)

Bibliographie


Publications similaires



Contacter ORBilu