Profil

EHRHART Sabine

University of Luxembourg > Faculty of Humanities, Education and Social Sciences (FHSE) > Department of Humanities (DHUM) > Multilingualism

Main Referenced Co-authors
Polzin-Haumann, Claudia (8)
Mühlhäusler, Peter (5)
Reissner, Christina (5)
Hélot, Christine (4)
Langinier, Hélène (4)
Main Referenced Keywords
multilingualism (6); contact de langues (3); contact linguistics (3); ecolinguistics (3); frontière (2);
Main Referenced Unit & Research Centers
ECCS (3)
FRIAS Freiburg Breisgau (1)
Institute for Research on Multilingualism, University of Luxembourg (1)
LANGSCAPE RESEARCH GROUP (1)
LCF Laboratoire des Eutdes Créolophones et Francophones, Unité mixte CNRS-Université de la Réunion (1)
Main Referenced Disciplines
Languages & linguistics (132)
Arts & humanities: Multidisciplinary, general & others (19)
Art & art history (1)
Literature (1)
Human resources management (1)

Publications (total 158)

The most downloaded
384 downloads
Ehrhart, S. (2008). Sprachökologie Luxemburgs Ein Einblick in Primarschulen und Kindergärten. Die sprachliche Heterogenität als Chance. In C. Berg, D. Ferring, ... C. Weis (Eds.), Sprachförderung in der frühen Kindheit: Ergebnisse eines INSIDE-Workshops, Publications INSIDE Collection 2 (pp. 55-66). Universität Luxemburg. https://hdl.handle.net/10993/8437

The most cited

18 citations (OpenCitations)

Ehrhart, S. (2017). Individual and societal bilingualism and multilingualism. In A. F. Fill & H. Penz, The Routledge Handbook of Ecolinguistics. Routledge. doi:10.4324/9781315687391 https://hdl.handle.net/10993/35049

LOVRITS, V., Hélène Langinier, & EHRHART, S. (2024). French and language ideologies in a multilingual European Union institution: Re-constructing the meaning of language choice at work. International Journal of Cross Cultural Management. doi:10.1177/14705958241237951
Peer Reviewed verified by ORBi

Ehrhart, S. (2021). Postface. In S. Tomc, M. Totozani, ... V. Villa-Perez (Eds.), Sociolinguistique et didactique en dialogue. Cheminements avec Marielle Rispail (pp. 197-199). Paris, France: L'Harmattan.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2019). Staatliche und individuelle Mehrsprachigkeit. In C. Fäcke & F.-J. Meißner (Eds.), Handbuch Mehrsprachigkeits- und Mehrkulturalitätsdidaktik (pp. 25-29). Tübingen, Germany: Gunter Narr Verlag.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2019). Grenzregion und Fremdsprachendidaktik, auf ewig ein Paar? In C. Polzin-Haumann, J. Putsche, ... C. Reissner, Wege zu einer grenzüberschreitenden deutsch-französischen Fremdsprachendidaktik: État des lieux, enjeux, perspectives (pp. 173-186). St. Ingbert, Germany: Röhrig-Verlag.
Peer reviewed

Ehrhart, S., & Bes Izuel, M. A. (2019). A multiplurilingual space for language education. How can teacher education respond to the linguistic and cultural diversity in a given place? Voces y Silencios: Revista Latinoamericana de Educacion, 10 (1), 80-98. doi:10.18175/vys10.1.2019.07
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2019). La famille, lieu d’apprentissage de la diversité et de la mobilité. In M. Lebon-Eyquem, Paroles d’enfants, d’adolescents et d’adultes sur l’espace scolaire dans l’océan Indien. Enjeux, enquêtes, actions. Actes du colloque des 10 et 11 octobre 2017 (Saint-Denis de La Réunion) (pp. 303-312). Réunion: Presses Universitaires Indianocéaniques. Université de la Réunion.
Peer reviewed

Ehrhart, S., Polzin-Haumann, C., Putsche, J., & Reissner, C. (2019). Wege zu einer Nachbarsprachen-/Grenz(raum)didaktik. Romanistik und Angewandte Sprachwissenschaft, 5.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (07 November 2018). L’approche de la langue l’autre entre découverte culturelle et émergence d’un nouvel espace interculturel ? [Paper presentation]. Espaces et lieux de l’interculturel : frontières, fleuves, rives et villes, Strasbourg, France.

Ehrhart, S. (2018). Compte-rendu de l’ouvrage de Vivian Pereira-Koschorreck : Kontaktanzeigen kontrastiv – Französische und deutsche Kontaktanzeigen im diachronen und synchronen Vergleich. Frankreich-Forum. Jahrbuch des Frankreich-Zentrums der Universität des Saarlandes, Band 16/2017-2018, 278-279.

Ehrhart, S. (2018). Compte-rendu de l’ouvrage de C. Patzelt: Sprachdynamiken in modernen Migrationsgesellschaften. Romanische Sprachen und romanisch-basierte Kreolsprachen in Französisch-Guyana. Vox Romanica, 77, 365-367.
Peer Reviewed verified by ORBi

Ehrhart, S. (2018). Compte-rendu de l’ouvrage de P. Bernhard : Französisch ausserhalb Frankreichs. Vox Romanica, 77, 358-362. doi:10.8357/VOX-2018-033
Peer Reviewed verified by ORBi

Ehrhart, S. (2018). Compte-rendu du livre de Carolin Patzelt : Sprachdynamiken in modernen Migrationsgesellschaften. Vox Romanica.

Ehrhart, S. (2018). Mehrsprachigkeit in Grenzregionen. In In Europa zuhause! Grenzüberschreitende Bildungskooperationen in der Euregio Maas-Rhein (pp. 78-79). Herausgeber Region Aachen.

Ehrhart, S. (2018). Compte-rendu de l'ouvrage de Bernhard Pöll : Französisch ausserhalb Frankreichs. Vox Romanica.

Ehrhart, S. (23 November 2017). La frontière, un défi pour l'enseignement des cours de langues (étrangères)? [Paper presentation]. Support Multilingualism in the Euroregio, Maastricht, Netherlands.

Ehrhart, S. (09 November 2017). Teaching languages in contact: the case of Luxembourg and Catalonia [Paper presentation]. The Current Challenges for Minority Languages in today’s complex societies, Brussels, Belgium.

Ehrhart, S. (11 October 2017). La famille, lieu d'apprentissage de la diversité et de la mobilité [Paper presentation]. Paroles d’enfants, d’adolescents et d’adultes sur l’espace familial et scolaire dans l’océan Indien: vers une démarche intégrative des différents points de vue exprimés ?.

Ehrhart, S., & Randriamarotsimba, V. (September 2017). Dialogue Nord-Sud, plurilinguisme et perspective écologique : pour le développement de la recherche et de la formation d'enseignants en sciences humaines [Paper presentation]. The Ends of the Humanities.

Ehrhart, S. (2017). Polynésie et Mélanésie. In U. Reutner (Ed.), Manuel des francophonies (pp. 626-640). De Gruyter Mouton. doi:10.1515/9783110348217-032
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2017). Wéi funktionéiert Méisproochegkeet? [Paper presentation]. Ausgrenzung duerch Sprooch, Esch-sur-Alzette, Luxembourg.

Kmec, S., Ehrhart, S., Fehlen, F., & Noesen, M. (2017). Ausgrenzung duerch Sprooch? Exclusion par la langue? [Paper presentation]. Table Ronde: Ausgrenzung duerch Sprooch? Exclusion par la langue?, Esch, Luxembourg.

Ehrhart, S. (2017). Language ecology as a centripetal force for the multilingual workplace. Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2017). Individual and societal bilingualism and multilingualism. In A. F. Fill & H. Penz, The Routledge Handbook of Ecolinguistics. Routledge. doi:10.4324/9781315687391
Peer reviewed

Ehrhart, S., & Bes Izuel, M. A. (2017). Luxembourg: A multiplurilingual space for language education. How can teacher education respond to the linguistic and cultural diversity of a given place? [Paper presentation]. Intercultural educational proposals promoting bilingual and multilingual teaching trajectories. Co-constructing teacher development in the 21st century, Bogotá, Colombia.

Ehrhart, S. (2017). BRIDGING THE GAP: CHILDHOOD LANGUAGE ACQUISITION AND CREOLE GENESIS. Journal of the Linguistic Society of Papua New Guinea.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (27 May 2016). Romania diversa: für eine VIelfalt der Zugänge zur französischen Sprache [Paper presentation]. 31. Romanistisches Kolloquium: "Geschichte des Fremdsprachenstudiums in der Romania", Mannheim, Germany.

Ehrhart, S. (2016). Crossing borders through languages [Paper presentation]. Symposium - Ecology of Languages: Cross-cultural communication in multilingual contexts, Omsk, Russia.

Ehrhart, S. (2016). Entre français calédonien et langue kanak : quelle place pour le tayo ? Une approche écolinguistique. Langages, 203, 37-47. doi:10.3917/lang.203.0037
Peer reviewed

Hamez, G., Ehrhart, S., Polzin-Haumann, C., Reissner, C., & Trépos, J.-Y. (2016). Territoire et frontières. Les territorialités multiples des employés d’une entreprise automobile frontalière. In Proceedings du 3e colloque international du CIST (pp. 219-224).
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2016). Besprechungen – Georg Kremnitz, Frankreichs Sprachen, Berlin (De Gruyter) 2015 (Romanistische Arbeitshefte 60). Vox Romanica, 75.
Peer Reviewed verified by ORBi

Trépos, J.-Y., Ehrhart, S., Hamez, G., Langinier, H., Polzin-Haumann, C., & Reissner, C. (2016). FRONTIÈRES LINGUISTIQUES ET COMMUNAUTÉS DE TRAVAIL UN BILINGUISME À L’ÉPREUVE DU CHANGEMENT INDUSTRIEL. Questions de Communication, 29, 351-374.
Peer reviewed

Polzin-Haumann, C., & Ehrhart, S. (2015). Les aspects interdisciplinaires dans la coopération scientifique internationale [Paper presentation]. séminaire interdisciplinaire GRETI, Dudelange, Luxembourg.

Langinier, H., Polzin-Haumann, C., Ehrhart, S., & Reissner, C. (2015). GRETI - Groupe de recherche transfrontalière interdisciplinaire Presentation of multilingual projects [Paper presentation]. Audition par le CESEL Conseil économique social et environnemental de Lorraine, Metz Conseil Général, France.

Ehrhart, S. (2015). Continua of language contact. In K. Yakpo (Ed.), Code-Switching between structural and sociolinguistic perspectives (Publications of the School of Language and Literature, Freiburg Institute for Advanced Studies, pp. 305-316). Berlin München Boston, Germany: De Gruyter.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2015). Gibt es Männer- und Frauensprachen in der Südsee? In H. Sieburg (Ed.), ›Geschlecht‹ in Literatur und Geschichte. Bilder – Identitäten – Konstruktionen. Bielefeld, Unknown/unspecified: transcript.

Ehrhart, S., Langinier, H., & Polzin-Haumann, C. (2015). Le translanguaging en pratique: des salles de classe aux équipes projet du constructeur automobile smart [Paper presentation]. 43e congrès UPLEGESS, Strasbourg, France.

Ehrhart, S. (2015). Introduction au guide TANDEM. In A. Bagiag (Ed.), Tandem linguistique et immersion réciproque. Cluj-Napoca, Romania: Ed. méd. univ.

Ehrhart, S. (03 November 2014). L'écologie des langues et l'éducation [Paper presentation]. Séminaires du centre de recherche en sociolinguistique, Antananarivo, Madagascar.

Ehrhart, S. (03 October 2014). Language Ecology for Education [Paper presentation]. Scientific meeting for English teachers in the Region of Omsk, Omsk, Russia.

Ehrhart, S. (29 September 2014). Workshop on Language Ecology for Medical Students [Paper presentation]. Workshop on Language Ecology, Omsk, Russia.

Ehrhart, S. (25 September 2014). Inwieweit kann die innere sprachliche Variation auf eine geografische Migration vorbereiten? [Paper presentation]. Frankoromanistentag 2014, Münster/Westfalen, Germany.

Langinier, & Ehrhart, S. (05 July 2014). Langinier, H. & Ehrhart S (2013), Managing language diversity in multilingual workplaces: the specific case of Luxembourg [Paper presentation]. 29th EGOS Colloqium, Montréal, Canada.

Ehrhart, S. (2014). Acts of identity in the continuum from multilingual practices to language policy. In P. Grommes & A. Hu (Eds.), Plurilingual Education: Policies – practices – language development (pp. 75-85). Amsterdam/Philadelphia, Netherlands: Benjamins.
Peer reviewed

Ehrhart, S., & Jouve, D. (14 March 2014). Intelligence des villes [Paper presentation]. Journée d'études pluridisciplinaire, Nouméa, New Caledonia.

Ehrhart, S. (14 March 2014). Tisser des réseaux plurilingues en ville : créer des voies innovantes pour construire une cohésion sociale durable? [Paper presentation]. Journée d'études "Intelligence des villes", Nouméa, New Caledonia.

Ehrhart, S. (Ed.). (2014). Europäische Mehrsprachigkeit in Bewegung: Treffpunkt Luxemburg. Bern, Switzerland: Peter Lang.

Ehrhart, S. (2014). Natürliche Sprachkontaktphänomene in einer innovativen Mehrsprachigkeitsdidaktik. In S. Ehrhart (Ed.), Europäische Mehrsprachigkeit in Bewegung: Treffpunkt Luxemburg (pp. 211-228). Bern, Switzerland: Peter Lang.

Ehrhart, S. (2014). Le développement plurilingue et interculturel en milieu éducatif ouvert à la diversité - étude et bilan de trois projets universitaires avec la participation d’une écologie linguistique « à la luxembourgeoise ». In D. Abendroth-Timmer & E.-M. Hennig (Eds.), Plurilingualism and Multiliteracies. International Research on Identity Construction in Language Education (pp. 89-105). Frankfurt am Main, Unknown/unspecified: Peter Lang.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2014). Einführung/Introduction. In S. Ehrhart (Ed.), (2014c) Einführung/Introduction, dans: Ehrhart, Sabine (éds.) Europäische Mehrsprachigkeit in Bewegung: Treffpunkt Luxemburg, Collection Multilingualism in Europe/ Mehrsprachigkeit in Europa (Mehrsprachigkeit in Europa, pp. 9-13). Bern, Switzerland: Peter Lang.

Ehrhart, S. (17 December 2013). L'écologie linguistique de la classe au Luxembourg [Paper presentation]. Journées de didactiques contextuelles, Pointe-à-Pitre, Guadeloupe.

Ehrhart, S. (27 September 2013). Der Bologna-Prozess und seine Auswirkungen auf die Praxis [Paper presentation]. Quo vadis Professionalisierung, Kassel, Germany.

Ehrhart, S. (08 September 2013). Language Contact and creolization as strategies of implicit language policy [Paper presentation]. Bremen Conferences on Language and Literature in Colonial and Postcolonial Contexts, Bremen, Germany.

Ehrhart, S. (19 July 2013). Between the tree and the outrigger canoe: On the way to a new construction of collective identity in New Caledonia (South Pacific) [Paper presentation]. Interactions between indigenous and migrant minority languages in changing multilingual environments, Luxembourg, Luxembourg.

Langinier, H., & Ehrhart, S. (04 July 2013). Managing language diversity in multilingual workplaces : the specific case of Luxembourg [Paper presentation]. EGOS Conference, Montréal, Canada.

Trépos, J.-Y., Polzin-Haumann, C., Reissner, C., Venohr, E., Ehrhart, S., & Vasco Correia, S. (2013). Projet UOH (Université Ouverte des Humanités) – Arts de dire et formes de contrôle en situations de plurilinguisme. (Arts de dire et formes de contrôle en situations de plurilinguisme en 3 parties).

Ehrhart, S. (22 March 2013). Des plurilinguismes en dialogue: rencontre entre habitants des îles [Paper presentation]. CREDO Seminar, Marseille, France.

Ehrhart, S. (06 February 2013). «Tandem, bilinguisme et construction des savoirs disciplinaires en francophonie: une approche plurielle et naturelle du FLE/FOS en contact avec les langues de I'ECO » [Paper presentation]. Conférence internationale sur l'approche tandem en didactique des langues étrangères, Cluj, Romania.

Ehrhart, S. (February 2013). Neueste Tendenzen der Mehrsprachigkeit in Forschung und Lehre [Paper presentation]. University Exchange Saarland-Luxembourg, Saarbrücken, Germany.

Jovanovic, V., Hansen-Pauly, & Ehrhart, S. (18 January 2013). Conter et raconter: les formes simples évoluant comme outil culturel dans les contextes multilingues Introduction [Paper presentation]. Conter et raconter: les formes simples évoluant comme outil culturel dans les contextes multilingues, Walferdange, Luxembourg.

Ehrhart, S., & Tairraz, C. M.-C. (10 January 2013). Les langues de Nouvelle-Calédonie: la force est dans le nombre [Paper presentation]. Colloque International Gestion des minorités linguistiques dans l’Europe du XXIe siècle - Janvier 2013 Laboratoire DIPRALANG (ARSER) - EA 739, Montpellier, France.

Tairraz, C. M.-C., & Ehrhart, S. (2013). Les langues de la Nouvelle-Calédonie: l'union fait la force. In G. Alen (Ed.), Gestin des minorités linguistiques du XXIème siècle (pp. 101-112). Limoges, France: Lambert-Lucas.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2013). Language Ecology of Palmerston Island. In L. Crowl, M. T. Crocombe, ... R. Dixon (Eds.), Ron Crocombe: E toa! Pacific writings to celebrate his life and work (pp. 423-439). Suva, Fiji: USP Press.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2013). Introduction. In I. Markovina, S. Pisklakova, ... V. Zhura (Eds.), Get ready for academic mobility! How to participate in an international conference. A tutorial on Intercultural Communication for the Medical Profession (pp. 9). Moscow, Unknown/unspecified: MIA.
Peer reviewed

Ehrhart, S., & Revis, M. (2013). Tayo. In S. M. Michaelis, P. Maurer, M. Haspelmath, ... M. Huber (Eds.), The Survey of Pidgin and Creole Languages, Volume II: Portuguese-based, Spanish-based, and French-based languages (pp. 271-281). Oxford, United Kingdom: OUP.
Peer reviewed

Ehrhart, S., & Revis, M. (2013). Tayo. In S. Michaelis, P. Maurer, M. Haspelmath, ... M. Huber (Eds.), Atlas of Pidgin and Creole Language Structures Online. Munich, Unknown/unspecified: Max Planck Digital Library.
Peer reviewed

Tairraz, C. M.-C., & Ehrhart, S. (2013). Les langues de Nouvelle-Calédonie : l’Union fait la force. In A. Garabato & M. Carmen (Eds.), Gestion des minorités linguistiques dans l'Europe du XXIe siècle (pp. 101-112). Limoges, Unknown/unspecified: Lambert-Lucas.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (17 October 2012). Critical presentation of the results of the linguistic and intercultural group [Paper presentation]. European Project 159328-TEMPUS-FR-TEMPUS-SMHES: Final meeting of the programme directors: Life-Long-Learning Framework for Medical University Teaching Staff, Irkutsk/Lake Baikal, Russia.

Ehrhart, S. (16 October 2012). Interlinguistic activities as bridges for intercultural encounters [Paper presentation]. Tempus IV "Life-Long-Learning Framework for Medical University Teaching Staff", Irkutsk, Russia.

Ehrhart, S. (04 October 2012). Les choix linguistiques en faveur des langues créoles en milieu scolaire, entre l'explicite et l'implicite [Paper presentation]. Colloque "Eclairages pluridisciplinaires sur l'aménagement des créoles, langues en contact inégalitataire", Paris, France.

Ehrhart, S. (20 June 2012). Les choix linguistiques en milieu scolaire plurilingue, entre l’explicite et l’implicite [Paper presentation]. Colloque international DILTEC Langues Cultures Sociétés: Interrogations didactiques, Paris, France.

Ehrhart, S. (08 June 2012). Acts of Identity in the continuum from multilingual practices to language policy [Paper presentation]. FRIAS Workshop: Code-Switching at the crossroads between structural and sociolinguistic perspectives, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Germany.

Ehrhart, S., & Vasco Correia, S. (02 February 2012). Französisch in Kindergarten und Grundschulen – wie können wir Brücken zum Elternhaus bauen? [Paper presentation]. 5. Französischlehrertag: Enseigner le français en Sarre, Vielfalt und Vernetzung, Saarbrücken, Germany.

Ehrhart, S. (2012). Mehrsprachige Strategien in unterschiedlichen Kontexten- zwischen Dschungel und Baumschule? In K. Jungbluth & B. Jańczac (Eds.), 1, 2, 3 : meine Sprache, deine Sprache, unsere Sprache ? Mehrsprachigkeit aus deutscher Perspektive (pp. 31-44). Niemeyer Verlag, Imprint De Gruyter.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2012). Der Umgang mit der sprachlichen Vielfalt in der Luxemburger Spillschoul. In Mazurkiewicz-Sokołowska, W. Westphal, ... A. Gąszczyk (Eds.), Mehrsprachigkeit und Spracherwerb in Theorie und Praxis (pp. 63-74). Hamburg, Germany: Verlag Dr. Kovac.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2012). Une «écologie du plurilinguisme» : les classes multiculturelles au Luxembourg. In J.-Y. Trépos (Ed.), Les dispositifs modestes du souci. Expérimentation, réflexivité et modélisation dans l'intervention sociale (pp. 61-74). Nancy, France: Presses Universitaires de Nancy - Editions Universitaires de Lorraine.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2012). Une nouvelle vision de recherche pour les politiques linguistiques francophones. In P. Cichon, S. Ehrhart, ... M. Stegu (Eds.), Les politiques linguistiques implicites et explicites en domaine francophone (pp. 21-30). Berlin, Unknown/unspecified: Avinus.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2012). Philosophy of foreign language teaching within lifelong learning for medical specialists, Dans: et al (eds.). In G. MASSARD (Ed.), Life-Long-Lerning Framework for Medical University Teaching Staff. The Collection of Articles (pp. 251-253). Omsk, Russia: Printing Center KAN.
Peer reviewed

Hendery, R., & Ehrhart, S. (2012). Palmerston English. In B. Kortmann & K. Lunkenheimer (Eds.), The Mouton World Atlas of Variation in English (pp. 628-642). Berlin - New York, Unknown/unspecified: De Gruyter Mouton.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2012). L'écologie des langues créoles. Transfert, Printemps 2012, 19-20.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2012). L'écologie des langues de contact : Le tayo, créole de Nouvelle-Calédonie. Paris, Unknown/unspecified: L’Harmattan.

Cichon, P., Ehrhart, S., & Stegu, M. (2012). Les politiques linguistiques implicites et explicites en domaine francophone. Berlin, Unknown/unspecified: Avinus.

Ehrhart, S. (July 2011). Rencontres doctorales "Langues-éducation-identité" [Paper presentation]. Rencontres doctorales de juillet "Langues-éducation-identité", Université du Luxembourg, Walferdange, Luxembourg.

Ehrhart, S., Trepos, J.-Y., & Polzin-Haumann, C. (11 May 2011). L'écologie linguistique en milieu éducatif [Paper presentation]. La gestion du savoir dans des contextes plurilingues, Walferdange, Luxembourg.

Ehrhart, S. (May 2011). First coordination and expert group meeting [Paper presentation]. TEMPUS IV, Moscow, Russia.

Ehrhart, S. (2011). Language ecology and communities of practice in Luxembourgish schools. In B. Arend & J.-J. Weber (Eds.), Penser l'éducation de demain. Etudes en l'honneur de Dominique Portante (pp. 59-80). Luxembourg, Unknown/unspecified: Editions PHI.
Peer reviewed

Ehrhart, S., & Hendery, R. (2011). Palmerston English. In B. Kortmann & K. Lunkenheimer (Eds.), The Electronic World Atlas of Varieties in English (eWAVE). Leipzig, Unknown/unspecified: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology & Mouton de Gruyter.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2011). Rezension von Christian Münch, Sprachpolitik und gesellschaftliche Alphabetisierung, Frankfurt/Main (Peter Lang) 2006. Vox Romanica, 70, 379-380.
Peer Reviewed verified by ORBi

Ehrhart, S. (2011). Trilingual Primary Education in Luxembourg. In I. Bangma, C. van der Meer, ... A. Riemersma (Eds.), Trilingual Primary Education in Europe - Some developments with regard to the provisions of trilingual primary education in minority language communities of the European Union (pp. 150-163). Leeuwarden, Unknown/unspecified: European Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
Peer reviewed

Ehrhart, S., & Fehlen, F. (2011). Luxembourgish: A Success Story? A Small National Language in a Multilingual Country. In J. A. Fishman & O. Garcia (Eds.), Handbook of Language and Ethnic Identity (pp. 285-298). Oxford, Unknown/unspecified: Oxford University Press.
Peer reviewed

Ehrhart, S., Stoike-Sy, R., & Le Nevez, A. (2011). Projet de recherche LACETS 2 Rapport final: Rapport moral et administratif. University of Luxembourg.

Leibenath, R., & Ehrhart, S. (2010). Wie Grundschulen in Luxemburg auf die Sprachenvielfalt eingehen. Frühes Deutsch, Jeder kriegt eine Chance – praktische Beispiele für einen differenzierten Unterricht, 21, 52-56.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2010). Fachdidaktik Französisch in Luxemburg - für eine Pluralität der Verwendungsnormen in verschiedenen kommunikativen Kontexten? Normen und Normverletzungen: Aktuelle Diskurse der Fachdidaktik Französisch, 133-150.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2010). Pourquoi intégrer la diversité linguistique et culturelle dans la formation des enseignants au Luxembourg? In S. Ehrhart, C. Hélot, ... A. Le Nevez (Eds.), Plurilinguisme et Formation des Enseignants: une approche critique Plurilingualism and Teacher Education: A Critical Approach (pp. 221-237). Frankfurt, Unknown/unspecified: Peter Lang.
Peer reviewed

Le Nevez, A., Hélot, C., & Ehrhart, S. (2010). Negotiating Plurilingualism in the Classroom. In S. Ehrhart, C. Hélot, ... A. Le Nevez (Eds.), Plurilinguisme et Formation des Enseignants: une approche critique Plurilingualism and Teacher Education : A Critical Approach (pp. 5-21). Peter Lang.
Peer reviewed

Ehrhart, S., Hélot, C., & Le Nevez, A. (Eds.). (2010). Plurilinguisme et Formation des Enseignants: Une approche critique. Bern, Switzerland: Peter Lang.

Ehrhart, S. (2009). Wie viele Köpfe soll der Drache tragen - oder: Wie mehrsprachig sind Schule und Gesellschaft in Luxemburg? Metaphorik, 16, 29-48.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2009). Rezension von "Mehrsprachigkeit in frankophonen Räumen - Multilinguisme dans les espaces francophones". Vox Romanica, 68, 231-231.
Peer Reviewed verified by ORBi

Ehrhart, S. (2009). Commentaire d’ouvrage de : Karin Speedy, 2007 : Colons, Créoles et Coolies. L’immigration réunionnaise en Nouvelle-Calédonie (XIXe siècle) et le tayo de Saint-Louis, Collection "Lettres du Pacifique", Paris, L’Harmattan, 218 p. Creolica, 2-2.

Ehrhart, S. (19 October 2008). Die Metapher in der Sprachendidaktik [Paper presentation]. Tagung zu Metapher und Wissenstransfer, Saarbrücken, Germany.

Ehrhart, S. (2008). Der Platz des Luxemburgischen im Luxemburger Schulsystem – L’écologie linguistique de la classe au Luxembourg [Paper presentation]. 21. Kolloquiums der FLAREP-ELTERN 68, Ungersheim, France.

Ehrhart, S. (2008). Frühes Fremdsprachenlernen aus der Sicht der Sprachökologie. In A. Kierepka, E. Klein, ... K. Renate (Eds.), Fortschritte im frühen Fremdsprachenunterricht: Auf dem Weg zur Mehrsprachigkeit (pp. 55-66). Tübingen, Unknown/unspecified: Gunter Narr Verlag.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2008). Review of Christine Hélot: Du bilinguisme en famille au plurilinguisme à l'école. Vox Romanica, 67 (2), 354-355.
Peer Reviewed verified by ORBi

Musochranowa, M. B., & Ehrhart, S. (2008). Die Bestimmung pädagogischer Ausbildungsziele. OMSKI NAUČNYJ VESTNIK, Reihe „Ressourcen der Erde. Der Mensch“, 107-113.

Ehrhart, S. (2008). Sprachökologie Luxemburgs Ein Einblick in Primarschulen und Kindergärten. Die sprachliche Heterogenität als Chance. In C. Berg, D. Ferring, ... C. Weis (Eds.), Sprachförderung in der frühen Kindheit: Ergebnisse eines INSIDE-Workshops, Publications INSIDE Collection 2 (pp. 55-66). Universität Luxemburg.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2008). Fast 40% Ausländer sprechen für sich - die komplexe Sprachökologie in den Schulen und Kindergärten des Luxemburger Erziehungssystems. In E. E. Hammes di Bernardo (Ed.), Mehrsprachiges Aufwachsen in der frühen Kindheit: Fakten, Voraussetzungen, Möglichkeiten für einen gelenkten Spracherwerb, Band 1 (pp. 85-90). Weimar/Berlin, Unknown/unspecified: Das Netz.
Peer reviewed

Kühn, P. (Ed.), & Ehrhart, S. (Other coll.). (2008). Bildungsstandards Sprachen – Leitfaden für den kompetenzorientierten Sprachenunterricht an Luxemburger Schulen. Luxemburg, Unknown/unspecified: Ministère de l’Education nationale et de la Formation professionelle.

Ehrhart, S. (2008). Créole et pidgin – une vue dynamique des phénomènes de contact de langues en milieu plurilingue – des exemples contre l’habitus monolingue. In M. Gibson, B. Hufeisen, ... C. Personne (Eds.), Mehrsprachigkeit: lernen und lehren/Multilingualism: Learning and Instruction. Selected papers from the L3 conference in Freiburg/Switzerland 2005 (pp. 273-284). Baltmansweiler, Unknown/unspecified: Schneider Verlag Hohengehren.
Peer reviewed

Arend, C., de Biasio, M., Dieschbourg, J., Dockendorf-Kemp, M., Kirsch, F., Linster, M., Marini, D., Molitor, G., Risch, S., Sauer-Jones, C., Schuh, A., Sylvestrie, S., Treff-Elvinger, C., Weber-Bodé, S., Weydert, M., & Ehrhart, S. (Other coll.). (2008). La pratique de l’oral. Luxemburg, Unknown/unspecified: MENFP.

Hélot, C., Benert, B., Ehrhart, S., & Young, A. (Eds.). (2008). Penser le bilinguisme autrement. Bremen, Unknown/unspecified: Peter Lang.

Ehrhart, S., & Pastorale du Tourisme. (11 June 2007). Journées diocésaines de formation [Paper presentation]. Journées diocésaines de formation à la pastorale du tourisme, Mont Sainte-Odile, France.

Ehrhart, S. (2007). Ich wollte le chien sein. Die Rolle des Code-switching beim Sprachenlernen und Unterrichten. In R. Franceschini & G. Ziegler (Eds.), Beobachtungen zum Früherwerb Französisch in der Grundschule (pp. 45-54). Baltmannsweiler, Unknown/unspecified: Schneider Verlag Hohengehren.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2007). Compte-rendu de Pedro Martí­n Butragueño (ed) : El Cambio Lingüí­stico - Métodos y problemas, México (El colegio de México) 2004. Vox Romanica, 66, 371-374.
Peer Reviewed verified by ORBi

Ehrhart, S. (2007). Frühes Fremdsprachenlernen aus der Sicht der Sprachökologie. In A. Kierepka, E. Klein, ... R. Krüger (Eds.), Fortschritte im frühen Fremdsprachenunterricht: Auf dem Weg zur Mehrsprachigkeit (pp. 31-44). Tübingen, Unknown/unspecified: Gunter Narr.
Peer reviewed

Ehrhart, S., & Mühlhäusler, P. (2007). Pidgins and Creoles in the Pacific. In O. Miyaoka, O. Sakiyama, ... M. E. Krauss (Eds.), The Vanishing Languages of the Pacific Rim (pp. 118-143). Oxford, Unknown/unspecified: Oxford University Press.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2007). Ein Exkurs von Sabine Ehrhart: Pidgin- und Kreolsprachen und ihre Botschaft für den Fremdsprachenerwerb – ein Abstecher in exotische Welten? In G. Ziegler & V. Franceschini (Eds.), Beobachtungen zum Früherwerb Französisch. Ein Arbeitsbuch für Studierende und Lehrkräfte (pp. 82-83). Baltmannsweiler, Unknown/unspecified: Schneider Verlag Hohengehren.

Ziegler, G., & Ehrhart, S. (Other coll.). (2007). "Ich wollte le chien sein" – Die Rolle des Code-switching beim Sprachenlernen und Unterrichten. In G. Ziegler & R. Franceschini (Eds.), Beobachtungen zum Früherwerb Französisch. Ein Arbeitsbuch für Studierende und Lehrkräfte (pp. 45-54). Baltmannsweiler, Unknown/unspecified: Schneider Verlag Hohengehren.

Ehrhart, S. (2006). Pidgin- und Kreolsprachen und ihre Botschaft für den Fremdsprachenerwerb – ein Abstecher in exotische Welten? Ein Exkurs von Sabine Ehrhart, In: Anette Müller, „vert is grün" - wie Schüler und Schülerinnnen sich gegenseitig helfen, 73-85. In Beobachtungen zum Früherwerb Französisch. Ein Arbeitsbuch für Studierende und Lehrkräfte (pp. 82-83). Baltmannsweiler, Unknown/unspecified: Schneider Verlag Hohengehren.
Peer reviewed

Ehrhart, S., Mair, C., & Mühlhäusler, P. (2006). Pidgins and Creoles between endangerment and empowerment A dynamic view of empowerment in the growth and the decline of contact languages, especially in the Pacific. In M. Pütz, J. Fishman, ... JoAnne Neff-van Aertselaer (Eds.), ‘Along the Routes to Power’ – Explorations of Empowerment through Language (pp. 129-155). Mouton de Gruyter.
Peer reviewed

Ehrhart, S., Mair, & Mühlhäusler, P. (2006). Pidgins and Creoles between Endangerment and Empowerment A Dynamic View of Empowerment in the Growth and the Decline of Contact Languages, especially in the Pacific Region. In J. Fishman (Ed.), ‘Along the Routes to Power’ – Explorations of the Empowerment through Language (pp. 89-109). Berlin - New York, Unknown/unspecified: Walter de Gruyter.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2006). Pidgins, Créoles et langues étrangères un écart négociable dans le cadre de l’acquisition et de l’apprentissage des langues. In C. Hélot, E. Hoffmann, M. L. Scheidhauer, ... A. Young (Eds.), Écarts de langues, écarts de cultures : A l'école de l’Autre (pp. 113-124). Berne, Unknown/unspecified: Peter Lang.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2006). Compte-rendu de Claudia Maria Riehl: Sprachkontaktforschung – eine Einführung. Tübingen (Gunter Narr) 2004, 205 p. Vox Romanica, 65, 144-148.
Peer Reviewed verified by ORBi

Rivierre, J.-C., Ehrhart, S., & Diela, R. (2006). Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie). Paris, Unknown/unspecified: Peeters.

Ehrhart, S., & Ziegler, G. (2006). „ich kann kein französisch“ – oder wie lässt sich der Sprachstand im Früherwerb des Französischen bestimmen? In G. Ziegler & R. Franceschini (Eds.), Beobachtungen zum Früherwerb Französisch: Ein Arbeitsbuch für Studierende und Lehrkräfte (pp. 89-120). Baltmannsweiler, Germany: Schneider Verlag Hohengehren.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2005). Die pazifische Überseeromania am Beispiel von Neukaledonien: Sprachökologische Darstellung in einer komplexen Sprachkontaktsituation. In J. Erfurt (Ed.), Transkulturalität und Hybridität. L'espace francophone als Grenzerfahrung des Sprechens und Schreibens (pp. 275-292). Peter Lang.
Peer reviewed

Ehrhart, S., & Hélot, C. (21 May 2004). Building bridges or taking the ferry: Pidgins, Creoles and Language Acquisition in a Multilingual Setting [Paper presentation]. Diversitat lingüistica, sostenibilitat i pau, Barcelona, Spain.

Ehrhart, S. (22 January 2004). Pidgins,Créoles et langues étrangères - un écart négociable dans le cadre de l'acquisition et l'apprentiss. des langues [Paper presentation]. Cycle de conférences "ECART", Strasbourg, France.

Ehrhart, S. (2004). Review of Jeff Siegel (éd): Processes of Language Contact: Studies from Australia and the South Pacific, Montreal: Les Editions Fides (collection Champs linguistiques), 2000. Journal of Pidgin and Creole Languages, 19 (2), 393-399. doi:10.1075/jpcl.19.2.13ehr
Peer Reviewed verified by ORBi

Ehrhart, S. (2004). Mehrsprachigkeit im Klassenzimmer - die Chancen des Fremdsprachenfrühunterrichts. Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis, (2), 75-79.
Peer reviewed

Ehrhart, S., Mair, C., & Mühlhäusler, P. (2004). Language planning in the Pacific: Endangered English-based creoloids on Norfolk and Palmerston Islands. Alauda, 614, 1-16.
Peer reviewed

Mühlhäusler, P., & Ehrhart, S. (2004). Pidgins and Creoles in the Pacific. In O. Miyaoka, O. Sakiyama, ... M. E. Krauss (Eds.), The Vanishing Languages of the Pacific Rim (pp. 118-143). Oxford University Press.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (07 March 2003). Unterschiedliche Lehrstrategien und ihr Niederschlag in der Lernerproduktion [Paper presentation]. Göttinger Fachtagung: Fremdsprachenausbildung an der Hochschule, Göttingen, Germany.

Ehrhart, S. (2003). Forschungsprojekt Frühfranzösisch an der Universität des Saarlandes. Code-switching im Sprachunterrricht anhand von Beispielen aus dem Projektcorpus “Effizienz des Frühunterrichts Französisch in saarländischen Schulen“. Wie funktioniert code-switching bei Schülern und Lehrern in der Interaktion im Unterricht? Zeitschrift für Angewandte Linguistik, 39, 75-86.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2003). Forschungsprojekt Frühfranzösisch an der Universität des Saarlandes: Code-switching im Sprachunterricht anhand von Beispielen aus dem Projektcorpus "Effizienz des Frühunterrichts Französisch in saarländischen Schulen". Wie funktioniert Code-switching bei Schülern und Lehrern in der Interaktion im Unterricht? Zeitschrift für Angewandte Linguistik, 39, 75-86.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (2003). Frühfranzösisch im Saarland ein Erfahrungsbericht. In E. Hammes di Bernardo (Ed.), Frühes Lernen: Bildung im Kindergarten. Dokumentation der Vorträge und Foren bei der Fachtagung am 12. September 2002 in der Universität Saarbrücken (pp. 67-70). Saarbrücken, Unknown/unspecified: Ministerium für Bildung, Kultur und Wissenschaft.

Ehrhart, S. (2003). Externe Sprachgeschichte des Französischen in Asien, im Indischen Ozean und im Pazifik. In G. E. A. Ernst (Ed.), Handbuch der Romanischen Sprachgeschichte (pp. 953- 960). Berlin - New York, Unknown/unspecified: de Gruyter.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (19 September 2002). Code-Switching in der Lehrer-Schüler- Interaktion [Paper presentation]. Internationaler Kongress der Deutschen Gesellschaft für Angewandte Sprachwissenschaft, Köln, Germany.

Ehrhart, S. (12 September 2002). Frühfranzösisch im Saarland - ein Erfahrungsbericht [Paper presentation]. Fachkongress "Frühes Lernen - Bildung im Kindergarten", Saarbrücken, Germany.

Ehrhart, S. (09 July 2002). Comment décrire l'lalternance codique de manière adéquate? [Paper presentation]. Atelier de recherche en linguistique appliquée de la Sarre, Saarbrücken, Germany.

Ehrhart, S. (18 June 2002). Comment les élèves du primaire apprennent-ils le français? [Paper presentation]. Workshop zur Lehrerbildung, Dudweiler, Germany.

Ehrhart, S. (24 May 2002). Comment les maîtres et les élèves réuissessent-ils à effectuer le passage d'une langue à l'autre? [Paper presentation]. Interdisziplinäres Forschungskolloquium Grenzregionen und Interferenzräume, Saarbrücken, Germany.

Ehrhart, S. (06 November 2001). Comment augmenter la motivation d'apprendre dans un milieu plurilingue? [Paper presentation]. Sprachentag des Fachverbands Moderne Fremdsprachen Saar, Dudweiler, Germany.

Ehrhart, S. (29 August 2001). Short poster presentation of the Saarland School Project on French for Primary Schools [Paper presentation]. Language Study in Europe at the Turn of the Millenium, Leuven, Belgium.

Ehrhart, S., & Franceschini, R. (2001). Hinweis auf das Projekt : Effizienz des Frühunterrichts: begleitende Forschung im Rahmen der Fremdsprachenreformen“, esquisse de l’orientation de la recherche conduite au sein du projet d’étude sur l’introduction de l’enseignement précoce du français dans les écoles primaires de la Sarre. ORBilu-University of Luxembourg. https://orbilu.uni.lu/handle/10993/10703.

Ehrhart, S., & Corne, C. (1996). The Creole Language Tayo and language contact in the „Far South“ region of New Caledonia. In S. A. Wurm, P. Mühlhäusler, ... D. T. Tryon (Eds.), Atlas of Intercultural Communication in the Pacific, Asia, and the Americas (pp. 265-270). Berlin, Unknown/unspecified: Mouton de Gruyter.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (1996). Palmerston English. In S. A. Wurm, P. Mühlhäusler, ... D. T. Tryon (Eds.), Atlas of Languages of Intercultural Communication in the Pacific, Asia, and the Americas (pp. 523-531). Berlin, Unknown/unspecified: de Gruyter.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (May 1995). Stage d'introduction à la lecture en milieu plurilingue [Paper presentation]. Stage de formation des enseignants, Isangel/Tanna, Vanuatu.

Ehrhart, S. (1995). Le français langue seconde dans les écoles maternelles et primaires de la République de Vanuatu (Pacifique Sud), Bilan d’une année d’étude dans le cadre de la « bourse d‘excellence postdoctorale Aupelf-Uref ». ORBilu-University of Luxembourg. https://orbilu.uni.lu/handle/10993/10438.

Ehrhart, S. (1995). Le français et les langues mélanésiennes – des langues en contact. Etudes Françaises, (1), 79-85.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (1994). Quelques réflexions concernant la genèse du tayo en Nouvelle-Calédonie et discussion des éventuels apports venant de l’extérieur, notamment du créole réunionnais, Conférence donnée à l'Université de Münster, 1991. ORBilu-University of Luxembourg. https://orbilu.uni.lu/handle/10993/10545.

Ehrhart, S. (1993). Le créole français de St-Louis (le tayo) en Nouvelle-Calédonie. Hamburg, Unknown/unspecified: Buske.

Ehrhart, S. (1993). Die Südsee – Inselwelten im Südpazifik. Köln, Unknown/unspecified: DuMont Kultur- und Landschaftsführer.

Ehrhart, S. (27 April 1992). Das Tayo- eine Kreolsprache im Südpazifik: seine grundlegenden grammatikalischen Strukturen [Paper presentation]. Freiburger Montagskolloquium, Freiburg, Germany.

Ehrhart, S. (1992). La fête dans les traditions de la tribu de Saint-Louis, Nouvelle-Calédonie: brève étude linguistique d'un récit en créole français (tayo). In D. Jouve (Ed.), Actes du colloque interdisciplinaire CORAIL. C.O.R.A.I.L.
Peer reviewed

Ehrhart, S. (1992). The Development of the Preverbal Markers in St-Louis-Creole: The Formation of a TMA-System. Language Sciences, 14 (3), 233-247. doi:10.1016/0388-0001(92)90006-Z
Peer Reviewed verified by ORBi

Ehrhart, S. (1990). Les histories naturals. (TRANSLATION OF THE CATALAN ORIGINAL INTO GERMAN BY Sabine Ehrhart). München, Germany: Carl Hanser Verlag.

Ehrhart, S. (1985). Sprachpolitik in Katalonien [Bachelor/master dissertation, University of Augsburg]. ORBilu-University of Luxembourg. https://orbilu.uni.lu/handle/10993/14215

Ehrhart, S. (1984). Berlin: Strukturen und Probleme einer geteilten Stadt. Manuscript.

Ehrhart, S. (1980). Die Geschichte des französischen Chansons.

Contact ORBilu