Results 1-10 of 10.
((uid:50026102))

Bookmark and Share    
Peer Reviewed
See detailTranslanguaging as a pedagogy, a practice or a strategy? Examples from a preschool and a primary school class in Luxembourg
Kirsch, Claudine UL; Degano, Sarah UL; Mortini, Simone UL

Scientific Conference (2019, July 01)

The concept of translanguaging has been continuously redefined in education, psycholinguistics and sociolinguistics, which has led to some loss of meaning. Regarding teacher translanguaging, studies show ... [more ▼]

The concept of translanguaging has been continuously redefined in education, psycholinguistics and sociolinguistics, which has led to some loss of meaning. Regarding teacher translanguaging, studies show that it has been used as a strategy to further comprehension and learning, and as a pedagogy. The latter recognizes the existence of multiple languages in class and leverages the students’ semiotic system to make meaning and learn (García et al. 2017). Translanguaging has thereby been understood either as a resource-oriented pedagogy that challenges traditional conceptualizations of bilingualism and language learning, or as a pedagogy that fights social inequalities. Most research studies adopt the first view (Poza, 2017). The present paper combines two longitudinal doctoral studies and investigates the ways in which a preschool and a primary school teacher use translanguaging in their classes in Luxembourg. Drawing on interviews and observations, the findings show that the preschool teacher implemented a translanguaging pedagogy. She planned for the use of several languages, opened translanguaging spaces, and systematically translanguaged where she believed it would support learning (Kirsch et al. submitted). By contrast, the primary school teacher used translanguaging as a pedagogical strategy. She used the curricular languages and only translanguaged to support particular students. These differences are explained by the curriculum and the preschool teacher’s attendance of a professional development course. The findings contribute to our understanding of possible ways of implementing translanguaging as a pedagogy. [less ▲]

Detailed reference viewed: 54 (3 UL)
See detailTranslanguaging in a Multilingual Classroom in Luxembourg
Degano, Sarah UL

Presentation (2019, April 12)

Research in bilingual and trilingual schools shows that knowledge and understanding can be increased by translanguaging (Baker & Wright 2017, Kirsch 2017), the enactment of a student’s linguistic and non ... [more ▼]

Research in bilingual and trilingual schools shows that knowledge and understanding can be increased by translanguaging (Baker & Wright 2017, Kirsch 2017), the enactment of a student’s linguistic and non-linguistic resources. Yet, research on translanguaging including migrant languages in multilingual schools remains scarce (Duarte 2018). In multilingual Luxembourg, over 60% of the students indicate to have a dominant home language other than Luxembourgish, with Portuguese being the most used language (MENJE 2018). Considering that theteaching of Luxembourgish, French and German accounts for 40.5% of the instruction time, little room is left for the students’ home languages and the school system is particularly challenging for the students whose language repertoires deviate from the official curriculum. The present doctoral project investigates how primary school students with a migration background deploy their language repertoires to learn. In this paper, I examine the extent to which two fourth-graders with a Portuguese background and a different migration experience mobilize their languages while interacting with the teacher and peers. Data stem from eighteen days of observation and video-recordings. The thematic analysis focuses on the students’ participation and their language use in different school subjects. Preliminary findings show that the students participate unequally and use their languages differently in terms of purpose and frequency and depending on their migration experience. The findings are tentative because data collection is on-going. [less ▲]

Detailed reference viewed: 76 (5 UL)
Full Text
Peer Reviewed
See detailTranslingual Discursive Spaces in Language and Arts Lessons
Degano, Sarah UL

in Literacy Information and Computer Education Journal (2019, March), 10(1), 3094-3102

Flexible multilingual pedagogies such as translanguaging pedagogies are promising stepping stones towards a more equitable access to educational resources for students of different backgrounds. Recent ... [more ▼]

Flexible multilingual pedagogies such as translanguaging pedagogies are promising stepping stones towards a more equitable access to educational resources for students of different backgrounds. Recent research in Luxembourgish preschool, Year 1 and Year 2 classes, show that teachers have begun to implement such pedagogies by encouraging the deployment of the students’ full linguistic repertoires, including their home languages. Little attention has however been paid to the later years of primary school where the achievement gap between students with and without a migration background is particularly high. The present qualitative longitudinal study focusses on students in Years 4 and 5 and examines to what extent they deploy their linguistic repertoires in interaction with their peers. Drawing on observations, recordings and interviews, this paper explores the language use of two Portuguese-speaking 4th graders in Language and Arts lessons. Findings show that the students mobilize their linguistic and cultural resources to different extents and, hereby, open or close translingual discursive spaces for further exchange. The findings should contribute to the understanding of multilingual students’ language practices and provide insight into how their linguistic and cultural resources can be capitalized on. [less ▲]

Detailed reference viewed: 45 (6 UL)
See detail(Dis)engaging in Language and Sciences Lessons: How do Primary School Students in Multilingual Luxembourg Communicate With Each Other?
Degano, Sarah UL

Presentation (2018, November 09)

As the country with the highest percentage of immigration in Europe, Luxembourg has a very diverse school population. This doctoral project is part of the research project ‘CALIDIE’ that investigates how ... [more ▼]

As the country with the highest percentage of immigration in Europe, Luxembourg has a very diverse school population. This doctoral project is part of the research project ‘CALIDIE’ that investigates how multilingualism can be capitalized on. In Luxembourg, the teaching of Luxembourgish, German and French accounts for 40.5% of all curricular time. Assessment studies have shown that students of Portuguese, French and Slavic heritage underperform compared to Luxembourgish and German-speaking students in primary schools (MENJE, 2017). While studies in preschool, Year 1 and Year 2 classes show that some teachers begin to draw on children’s semiotic repertoires (Kirsch 2017), the present project targets Years 4 and 5. The focus lies on translanguaging practices. Translanguaging is the enactment of a person’s linguistic and non-linguistic resources. Research in bilingual and trilingual school contexts has shown that translanguaging can promote knowledge, understanding and academic success (García & Sylvan 2011). To help students learn, teachers need to encourage students to make use of their resources in a strategic and responsible way, whatever the status of the languages (García, Johnson & Seltzer 2017). In this paper, I examine the extent to which a fourth-grader of Slovenian language background deploys (or does not deploy) his linguistic repertoire while interacting with peers. Data are drawn from eighteen days of observation and video-recordings of the students’ language use in German, French and Science lessons from September 2017 to July 2018 in a state school in Eastern Luxembourg. The thematic analysis focuses on classroom interactions among students; the learning activities; the languages; and the purposes of their (in)flexible language use. Preliminary results show that peer interactions and child-led learning activities are scarce; the students communicate in the language of instruction; and translanguaging is used to (help) participate. The findings are tentative because data collection is on-going. [less ▲]

Detailed reference viewed: 77 (8 UL)
Peer Reviewed
See detail(In)flexible Language Use in a Year 4 Class in Luxembourg: Which Languages in Which Subjects?
Kirsch, Claudine UL; Degano, Sarah UL

Scientific Conference (2018, September 06)

The project described in this paper is part of the broader research project ‘Capitalizing on Linguistic Diversity in Education’ that investigates how multilingualism can be used as a resource for ... [more ▼]

The project described in this paper is part of the broader research project ‘Capitalizing on Linguistic Diversity in Education’ that investigates how multilingualism can be used as a resource for educational success and social well-being in Luxembourg. Research projects in preschool, Year 1 and Year 2 classes show that teachers have begun to draw on children’s semiotic repertoires (Kirsch 2017, Kirsch and Bes 2017). The present doctoral research project aims to understand the ways in which and the extent to which, first, Year 4 and Year 5 teachers in three schools address linguistic diversity and, second, children draw on their language repertoire to learn. The focus lies on the translanguaging practices of teachers and children. Translanguaging is a pillar of multilingual pedagogies which promote social equity and build on socio-constructivist learning theories (García & Li Wei 2014). The education system in Luxembourg is trilingual in Luxembourgish, German and French. The curriculum is based on monoglossic ideologies and a compartmentalised view of language teaching (De Korne 2012). The system is particularly challenging for the 63.5 percent of primary school children who do not speak Luxembourgish as a first language and underachieve compared to the Luxembourgish-speakers (Menje 2017). This paper draws its data from six days of observations and video-recordings of learning activities in seven French, eight Mathematics and two Arts lessons from September 2017 to January 2018 in one school characterised by the diversity of its intake and the high SES of the families. The data collection is still on-going. The participants are the two teachers of the Year 4 class and three focus children of Slovenian, French and Icelandic background. The thematic analysis focuses on the type of learning activities, the school subjects, the speech acts, the language use, and the pedagogical use of translanguaging. The preliminary findings show that almost all learning activities are teacher-led and that interactions are based on initiation-response-feedback sequences. The teachers systematically translanguage between a target language and the other curricula languages to scaffold learning, build relationships and manage the classroom. Both teachers and children create a specific space for German which is highly unusual in Luxembourg. The children rarely draw on their home languages unless these are the three languages of the country. While translanguaging is frequently used as a scaffold, it is neither transformative nor does it contribute to raising equal opportunities (García & Kleyn 2016). [less ▲]

Detailed reference viewed: 72 (27 UL)
See detailMehrsprachige Pädagogik und Translanguaging: 
Theorie und Praxisbeispiele
Mortini, Simone UL; Degano, Sarah UL

Speeches/Talks (2018)

In diesem Workshop vertiefen wir die Kenntnisse zur mehrsprachigen Bildung, stellen das Konzept ''Translanguaging'' als Pädagogik vor und zeigen Praxisbeispiele aus zwei verschiedenen Forschungsprojekten ... [more ▼]

In diesem Workshop vertiefen wir die Kenntnisse zur mehrsprachigen Bildung, stellen das Konzept ''Translanguaging'' als Pädagogik vor und zeigen Praxisbeispiele aus zwei verschiedenen Forschungsprojekten. Durch die Analyse von Videos aus Forschungsprojekten können die TeilnehmerInnen Anregungen für die Umsetzung in die eigne Praxis gewinnen. [less ▲]

Detailed reference viewed: 80 (3 UL)
See detailPerspectives on Translanguaging as a Pedagogy in Luxembourg
Kirsch, Claudine UL; Aleksic, Gabrijela UL; Mortini, Simone UL et al

Presentation (2018, April 10)

Detailed reference viewed: 39 (6 UL)